YOMI読みの道

例文

だんだんを含む例文一覧

だんだんを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 33全37,667件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件だんだん
前の25件33 / 1507次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

買わなかったんだ。

英語の訳

  • I didn't buy them.
  • I didn't buy it.
出典: Tatoeba文番号 12008751
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

ご飯はまだ温かい。

英語の訳

  • The rice is still warm.
出典: Tatoeba文番号 11995732
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

みんな冷静だった。

英語の訳

  • Everyone was calm.
  • Everybody was calm.
出典: Tatoeba文番号 11924324
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

卵、卵が要るんだよ!

英語の訳

  • Eggs, we need eggs!
出典: Tatoeba文番号 11895773
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

まだ8時15分です。

英語の訳

  • It's only quarter to eight.
出典: Tatoeba文番号 11890766
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

電気代が下がった。

英語の訳

  • Electricity prices went down.
出典: Tatoeba文番号 11878745
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

何を食べるんだろう?

英語の訳

  • What do they eat?
出典: Tatoeba文番号 11867198
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

何作ってるんだっけ?

英語の訳

  • What are we making?
  • What are we cooking?
出典: Tatoeba文番号 11859311
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

お母さんが正しい。

英語の訳

  • My mother is right.
出典: Tatoeba文番号 11858185
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

ツイート読んだよ。

英語の訳

  • I read your tweet.
出典: Tatoeba文番号 11851902
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

今は行けないんだ。

英語の訳

  • I can't come now.
  • I can't go now.
出典: Tatoeba文番号 11842239
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

愛されてたんだね。

英語の訳

  • You were loved.
出典: Tatoeba文番号 11841661
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムも行くんだよね?

英語の訳

  • Tom is going to go, too, isn't he?
出典: Tatoeba文番号 11726887
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

質問にだけ答えろ。

英語の訳

  • Just answer the question.
  • Just answer the questions.
出典: Tatoeba文番号 11706890
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

その本は嘘八百だ。

英語の訳

  • That book is full of lies.
出典: Tatoeba文番号 11690741
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

僕の夢だったんだ。

英語の訳

  • It was my dream.
出典: Tatoeba文番号 11683494
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムは贅沢三昧だ。

英語の訳

  • Tom lives in the lap of luxury.
出典: Tatoeba文番号 11638334
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

バケツが要るんだ。

英語の訳

  • I need a bucket.
出典: Tatoeba文番号 11633764
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

テスト、何点だった?

英語の訳

  • What did you get on the test?
出典: Tatoeba文番号 11605308
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

気分屋なんだから。

英語の訳

  • You are moody.
出典: Tatoeba文番号 11571947
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

水泳は、健康的だ。

英語の訳

  • Swimming is healthy.
出典: Tatoeba文番号 11571654
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

この問題、解けたよ!

英語の訳

  • I just solved this puzzle.
出典: Tatoeba文番号 11559577
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

こんな奴、やだよ。

英語の訳

  • I don't like this guy.
出典: Tatoeba文番号 11557453
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

自転車で来たんだ。

英語の訳

  • I came by bike.
  • I came here by bicycle.
出典: Tatoeba文番号 11551010
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

夜は泳がないんだ。

英語の訳

  • I don't swim at night.
出典: Tatoeba文番号 11550361