使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
だんだんを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
手伝いませんよ。
英語の訳
私は怒ったんだ。
英語の訳
トムは本の虫だ。
英語の訳
審査員は誰ですか?
英語の訳
トムは面食いだ。
英語の訳
想定の範囲外だ。
英語の訳
彼は赤子同然だ。
英語の訳
トムはのんきだ。
英語の訳
悪い考えだった。
英語の訳
彼は薬を飲んだ。
英語の訳
貧乏人の子沢山。
英語の訳
誰と行くんですか?
英語の訳
誰と誰を交換する?
英語の訳
誰が当番ですか。
英語の訳
追われてるんだ。
英語の訳
もの凄く危険だ。
英語の訳
原子力は安全だ。
英語の訳
彼女は写真家だ。
英語の訳
油断は禁物だよ。
英語の訳
私は本を読んだ。
英語の訳
泣きたいんだよ。
英語の訳
それは問題ない。
英語の訳
何も問題はない。
英語の訳
出かける時間だ。
英語の訳
何だこの大騒ぎは?
英語の訳