YOMI読みの道

例文

だろうかを含む例文一覧

だろうかを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 23全3,651件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件だろうか
前の25件23 / 147次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

さぞかしお腹がすいているだろう。

英語の訳

  • You must be very hungry now.
出典: Tatoeba文番号 216822
TatoebaCC BY 2.0 FR

そのことを彼に言うべきだろうか。

英語の訳

  • Ought I to tell it to him?
出典: Tatoeba文番号 213112
TatoebaCC BY 2.0 FR

そのニュースは本当なのだろうか。

英語の訳

  • Can the news be true?
出典: Tatoeba文番号 212806
TatoebaCC BY 2.0 FR

その歌手は売れっ子になるだろう。

英語の訳

  • The singer is going to be a hit.
  • That singer is going to become popular.
出典: Tatoeba文番号 211962
TatoebaCC BY 2.0 FR

その会合は、明日行われるだろう。

英語の訳

  • The meeting will take place tomorrow.
出典: Tatoeba文番号 211873
TatoebaCC BY 2.0 FR

その結果は彼を満足させるだろう。

英語の訳

  • The result will satisfy him.
出典: Tatoeba文番号 211113
TatoebaCC BY 2.0 FR

その仕事は一時間で終わるだろう。

英語の訳

  • I'll get through the work in an hour.
出典: Tatoeba文番号 210376
TatoebaCC BY 2.0 FR

その事務員は過労がもとで死んだ。

英語の訳

  • The clerk died from overwork.
出典: Tatoeba文番号 209780
TatoebaCC BY 2.0 FR

その男は老人からかばんを盗んだ。

英語の訳

  • The man robbed the old man of the bag.
出典: Tatoeba文番号 208002
TatoebaCC BY 2.0 FR

その泥棒は警官を見て逃げ出した。

英語の訳

  • The thief ran away at the sight of a policeman.
出典: Tatoeba文番号 207683
TatoebaCC BY 2.0 FR

そんな事を言うなんて君は愚かだ。

英語の訳

  • It is foolish of you to say such a thing.
出典: Tatoeba文番号 204107
TatoebaCC BY 2.0 FR

だれかが私を後ろからつかまえた。

英語の訳

  • Someone grabbed me from behind.
出典: Tatoeba文番号 203227
TatoebaCC BY 2.0 FR

だれが行っても歓迎されるだろう。

英語の訳

  • No matter who may go, he will be welcomed.
出典: Tatoeba文番号 203195
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

どこからそんな噂が出たんだろう。

英語の訳

  • I wonder who started that rumor.
出典: Tatoeba文番号 201018
TatoebaCC BY 2.0 FR

なんてすばらしい家族なんだろう。

英語の訳

  • What a wonderful family.
出典: Tatoeba文番号 198928
TatoebaCC BY 2.0 FR

なんて悲しい映画だったんだろう。

英語の訳

  • What a sad movie it was!
出典: Tatoeba文番号 198867
TatoebaCC BY 2.0 FR

なんと見事に彼女は歌うのだろう。

英語の訳

  • How beautifully she sings!
出典: Tatoeba文番号 198827
TatoebaCC BY 2.0 FR

ボブはいったい病気なのだろうか。

英語の訳

  • Can Bob be sick?
出典: Tatoeba文番号 196062
TatoebaCC BY 2.0 FR

まもなく彼は快方に向かうだろう。

英語の訳

  • It will not be long before he gets better.
出典: Tatoeba文番号 195256
TatoebaCC BY 2.0 FR

もちろん彼女はそれをやるだろう。

英語の訳

  • She'll do it as a matter of course.
出典: Tatoeba文番号 193357
TatoebaCC BY 2.0 FR

やがて事件の真相がわかるころだ。

英語の訳

  • It will not be long before we can know the truth of the matter.
出典: Tatoeba文番号 193123
TatoebaCC BY 2.0 FR

愛の輝きのない人生は何だろうか。

英語の訳

  • What is life without the radiance of love?
出典: Tatoeba文番号 191557
TatoebaCC BY 2.0 FR

委員会は反対という結論を出した。

英語の訳

  • The commission concluded that the answer was no.
出典: Tatoeba文番号 191084
TatoebaCC BY 2.0 FR

一体彼は何に怒っているのだろう。

英語の訳

  • What is he mad at, I wonder?
出典: Tatoeba文番号 190340
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

火星には生き物がいるのだろうか。

英語の訳

  • Is there any life on Mars?
出典: Tatoeba文番号 186657