使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
だらりを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
だんだん暗くなりつつある。
英語の訳
はっきりとは知らないんだ。
英語の訳
偽りの友達なんて要らない。
英語の訳
決まり次第知らせて下さい。
英語の訳
午後から天気は下り坂です。
英語の訳
今更悔やんでも後の祭りだ。
英語の訳
私は死んだつもりで働いた。
英語の訳
私は必ず減量するつもりだ。
英語の訳
食料はまだいくらでもある。
英語の訳
新しい大統領は評判がよい。
英語の訳
診察台からおりてください。
英語の訳
人類のために働くつもりだ。
英語の訳
誰かがこの皿を割りました。
英語の訳
猫の手も借りたいくらいだ。
英語の訳
彼とは10年来の知り合いだ。
英語の訳
彼は木から枝を切り離した。
英語の訳
彼らには臨時救助が必要だ。
英語の訳
彼らはボートに乗り込んだ。
英語の訳
彼らは我々よりも感情的だ。
英語の訳
部屋は散らかり放題だった。
英語の訳
米国大統領は今来日中です。
英語の訳
老人に新しいことは無理だ。
英語の訳
近いうちに嵐になりそうだ。
英語の訳
階段を下りるのがつらくてね。
英語の訳
爪切りが見当たらないんだよ。
英語の訳