YOMI読みの道

例文

だらりを含む例文一覧

だらりを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 5全2,773件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件だらり
前の25件5 / 111次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

だんだん暗くなりつつある。

英語の訳

  • It is getting darker and darker.
出典: Tatoeba文番号 203065
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

はっきりとは知らないんだ。

英語の訳

  • I don't know for certain.
  • I don't know for sure.
出典: Tatoeba文番号 197990
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

偽りの友達なんて要らない。

英語の訳

  • I don't need fake friends.
出典: Tatoeba文番号 182941
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

決まり次第知らせて下さい。

英語の訳

  • Please let me know as soon as it's decided.
出典: Tatoeba文番号 175923
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

午後から天気は下り坂です。

英語の訳

  • The weather will change for the worse this afternoon.
出典: Tatoeba文番号 174409
TatoebaCC BY 2.0 FR

今更悔やんでも後の祭りだ。

英語の訳

  • It is too late to repent.
出典: Tatoeba文番号 172417
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は死んだつもりで働いた。

英語の訳

  • I worked as if there were no tomorrow.
出典: Tatoeba文番号 156511
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は必ず減量するつもりだ。

英語の訳

  • I will lose weight.
出典: Tatoeba文番号 153101
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

食料はまだいくらでもある。

英語の訳

  • We still have a lot of food left.
  • There's still plenty of food left.
出典: Tatoeba文番号 145761
TatoebaCC BY 2.0 FR

新しい大統領は評判がよい。

英語の訳

  • The new President is well spoken of.
出典: Tatoeba文番号 145356
TatoebaCC BY 2.0 FR

診察台からおりてください。

英語の訳

  • You can get up from the examination table now.
出典: Tatoeba文番号 144762
TatoebaCC BY 2.0 FR

人類のために働くつもりだ。

英語の訳

  • I will labor in the cause of humanity.
出典: Tatoeba文番号 143921
Tatoebatigro1973CC BY 2.0 FR

誰かがこの皿を割りました。

英語の訳

  • Somebody has broken this dish.
出典: Tatoeba文番号 137119
TatoebaSim5634CC BY 2.0 FR

猫の手も借りたいくらいだ。

英語の訳

  • We are so busy we'll take any help we can get.
  • We're so busy we'll take any help we can get.
出典: Tatoeba文番号 121979
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼とは10年来の知り合いだ。

英語の訳

  • I have known him for ten years.
出典: Tatoeba文番号 119246
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は木から枝を切り離した。

英語の訳

  • He cut off a branch from the tree.
出典: Tatoeba文番号 99543
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らには臨時救助が必要だ。

英語の訳

  • They require extra help.
出典: Tatoeba文番号 98614
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らはボートに乗り込んだ。

英語の訳

  • They got into the boat.
出典: Tatoeba文番号 97687
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは我々よりも感情的だ。

英語の訳

  • They are more emotional than we.
  • They're more emotional than us.
  • They're more emotional than we are.
出典: Tatoeba文番号 97430
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

部屋は散らかり放題だった。

英語の訳

  • The room was all messed up.
  • The room was in total disorder.
出典: Tatoeba文番号 84144
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

米国大統領は今来日中です。

英語の訳

  • The President of the United States is now in Japan.
出典: Tatoeba文番号 83488
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

老人に新しいことは無理だ。

英語の訳

  • You can't teach an old dog new tricks.
出典: Tatoeba文番号 77300
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

近いうちに嵐になりそうだ。

英語の訳

  • It seems that there will be a storm soon.
出典: Tatoeba文番号 77066
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

階段を下りるのがつらくてね。

英語の訳

  • I have trouble walking down stairs.
  • It's hard for me to go down stairs.
出典: Tatoeba文番号 11935748
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

爪切りが見当たらないんだよ。

英語の訳

  • I can't find my fingernail clippers.
  • I can't find my nail clippers.
出典: Tatoeba文番号 11541001