YOMI読みの道

例文

だらりを含む例文一覧

だらりを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 43全2,773件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件だらり
前の25件43 / 111次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私が鳥だったら、そっちまで飛んでいけたのにな。

英語の訳

  • If I'd been a bird, I could've flown to you.
  • If I'd been a bird, I could have flown to you.
出典: Tatoeba文番号 10041943
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムもメアリーも両方とも学校が大っ嫌いなのよ。

英語の訳

  • Both Mary and Tom despise school.
出典: Tatoeba文番号 9928525
TatoebaMsFixerCC BY 2.0 FR

こちらのお飲み物は無料でお召し上がり頂けます。

英語の訳

  • The drinks are complimentary.
出典: Tatoeba文番号 9852795
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

林檎の特売日だったから、たくさん買ってきたよ。

英語の訳

  • Apples were on sale today, so I bought a lot of them.
出典: Tatoeba文番号 9694273
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

腕時計の修理をしてもらわないといけないんだよ。

英語の訳

  • I must have my watch repaired.
出典: Tatoeba文番号 9587571
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

ピアノってさ、びっくりするくらい高額なんだよね?

英語の訳

  • Pianos are very expensive, aren't they?
出典: Tatoeba文番号 9039502
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

Tatoeba ――それは、言語が単語の集まりに勝るものだから。

英語の訳

  • Tatoeba: Because a language is more than the sum of its words.
出典: Tatoeba文番号 8988980
TatoebaUnderhillCC BY 2.0 FR

君のように本ばかり読んでいると体が悪くなるよ。

英語の訳

  • Only ever reading books like you do is bad for your health.
出典: Tatoeba文番号 7200491
TatoebaanhgoshoCC BY 2.0 FR

トムは上着のポケットから懐中電灯を取り出した。

英語の訳

  • Tom pulled a flashlight out of his jacket pocket.
出典: Tatoeba文番号 4670038
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

やりたいことだけやって生きていけたらいいのに。

英語の訳

  • I wish I could live my life doing only what I wanted to do.
出典: Tatoeba文番号 3778655
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

その薬を飲んだら、痛みがたちどころに和らいだ。

英語の訳

  • The medicine relieved my pain immediately.
出典: Tatoeba文番号 3623963
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

かつてはそれらが大変役立ったこともありました。

英語の訳

  • Once they were very useful.
出典: Tatoeba文番号 3416658
Tatoebafenfang557CC BY 2.0 FR

何かお気づきの点がありましたらご指摘ください。

英語の訳

  • If you have noticed something, please point it out.
出典: Tatoeba文番号 2456503
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

雨が降り出したから、私はカメラを使えなかった。

英語の訳

  • Because it started to rain, I couldn't use my camera.
出典: Tatoeba文番号 1955958
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

一番いいのは、専門家に修理を依頼することだよ。

英語の訳

  • The best thing to do is to ask an expert to repair it.
出典: Tatoeba文番号 1827972
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

あの通りを突き当たったら右に曲がってください。

英語の訳

  • Turn right at the end of that street.
出典: Tatoeba文番号 1736456
TatoebamarcelostockleCC BY 2.0 FR

起きようとしたけれど、体は鉛のように重かった。

英語の訳

  • I attempted to get up, but my body was heavy as lead.
出典: Tatoeba文番号 1732509
TatoebaCHNOCC BY 2.0 FR

私は新しいのよりこの古い車のほうが好きだなあ。

英語の訳

  • I like this old car more than a new one.
出典: Tatoeba文番号 1529776
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女はたくさんのオレンジから果汁を搾り出した。

英語の訳

  • She squeezed the juice from many oranges.
出典: Tatoeba文番号 1210199
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

数年ぶりだから、彼女は私のことがわかるかしら。

英語の訳

  • I wonder if she'll recognize me after all these years.
出典: Tatoeba文番号 1204068
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

僕らが知り合ったあの場所を、僕はよく思い出す。

英語の訳

  • I often think of the place where we met each other.
出典: Tatoeba文番号 1202432
Tatoebatigro1973CC BY 2.0 FR

大金持ちだったら、たくさん旅行に行くのですが。

英語の訳

  • If I were rich, I would travel a lot.
出典: Tatoeba文番号 1069139
Tatoebaxtofu80CC BY 2.0 FR

「ふむ」 武田先生は口ひげを捻りながらうなった。

英語の訳

  • "Hrmm," mumbled Professor Takeda as he twisted his moustache.
出典: Tatoeba文番号 467089
TatoebasugisakiCC BY 2.0 FR

想像してたよりもよりもずっと未来は現実的だね。

英語の訳

  • The future is far more practical than I imagined.
出典: Tatoeba文番号 351857
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

「どうしたらいいだろう?」と私は独り言を言った。

英語の訳

  • "What shall I do?" I said to myself.
  • "What should I do?" I said to myself.
出典: Tatoeba文番号 236503