YOMI読みの道

例文

だらりを含む例文一覧

だらりを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 40全2,773件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件だらり
前の25件40 / 111次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

緊急の時は私の代理人に連絡をとってください。

英語の訳

  • In case of an emergency, get in touch with my agent.
出典: Tatoeba文番号 179944
TatoebaCC BY 2.0 FR

銀行に家を取り上げられてしまいそうなんだよ。

英語の訳

  • I'm afraid the bank is going to repossess my house.
出典: Tatoeba文番号 179587
TatoebaCC BY 2.0 FR

君がやったのと違うやり方で僕ならするだろう。

英語の訳

  • I would do it in a different way than you did.
出典: Tatoeba文番号 179095
TatoebaCC BY 2.0 FR

君は不屈の精神で危機を切り抜けられるだろう。

英語の訳

  • Your undaunted spirit will carry you through.
出典: Tatoeba文番号 176908
TatoebaCC BY 2.0 FR

現在のやり方が君の将来に影響を与えるだろう。

英語の訳

  • Your way of doing things will have an effect on your future.
出典: Tatoeba文番号 174909
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

現代社会はありとあらゆる情報があふれている。

英語の訳

  • Modern society is overflowing with all sorts of information.
出典: Tatoeba文番号 174831
TatoebaCC BY 2.0 FR

私が計画を断念しなければならない理由はない。

英語の訳

  • There is no reason that I should give up my plan.
出典: Tatoeba文番号 167778
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちは誰でも、将来何かすることがあります。

英語の訳

  • Everyone of us has something to do in the future.
出典: Tatoeba文番号 165452
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の知る限り、彼の計画にはなんら問題はない。

英語の訳

  • As far as I know, there is nothing wrong with his plan.
出典: Tatoeba文番号 163062
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は暗くなってから一人で歩いて帰るのは嫌だ。

英語の訳

  • I don't like walking home alone after dark.
出典: Tatoeba文番号 158555
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は近いうちにその展覧会を見に行くつもりだ。

英語の訳

  • I am going to visit the art exhibition one of these days.
出典: Tatoeba文番号 157575
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は持ち物全部と一緒に家からほうり出された。

英語の訳

  • I was thrown out of the house bag and baggage.
  • I was thrown out of the house with everything I owned.
出典: Tatoeba文番号 156424
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私は風呂に入り、それからビールを一杯飲んだ。

英語の訳

  • I took a bath and then had a glass of beer.
出典: Tatoeba文番号 152948
TatoebaCC BY 2.0 FR

私達は本気で宿題にとりくまなくてはならない。

英語の訳

  • We must get down to our homework.
出典: Tatoeba文番号 151276
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

周りに立っていた人たちは皆知らない人だった。

英語の訳

  • The people standing around were all strangers.
出典: Tatoeba文番号 148267
TatoebaCC BY 2.0 FR

宿題をやってから、私はママとおしゃべりした。

英語の訳

  • Having done my homework, I had a chat with Mom.
出典: Tatoeba文番号 147867
TatoebaCC BY 2.0 FR

それは侵略から街を守るために造られた要塞だ。

英語の訳

  • It's a fort built to defend the town from invasion.
出典: Tatoeba文番号 145686
TatoebaCC BY 2.0 FR

慎重さが足りなくて彼が失敗したのは明らかだ。

英語の訳

  • It is clear that he failed for lack of prudence.
出典: Tatoeba文番号 145517
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

新型だからといって旧型より良いとは限らない。

英語の訳

  • A new model isn't necessarily any better than the older one.
出典: Tatoeba文番号 145287
TatoebaCC BY 2.0 FR

人々は大統領のサインを得るために列に並んだ。

英語の訳

  • The people were in a line to get the signature of the president.
出典: Tatoeba文番号 144083
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

息子さんに僕からありがとうと伝えてください。

英語の訳

  • Give my thanks to your son.
出典: Tatoeba文番号 140171
TatoebaCC BY 2.0 FR

足元に気をつけてください。床が滑りますから。

英語の訳

  • Watch your step. The floor is slippery.
出典: Tatoeba文番号 139843
TatoebaCC BY 2.0 FR

足元に注意して下さい。床がすべりやすいから。

英語の訳

  • Watch your step. The floor is slippery.
出典: Tatoeba文番号 139839
TatoebaCC BY 2.0 FR

多少でも分別があるなら旅行は中止するんだな。

英語の訳

  • If you have any sense, cancel the trip.
出典: Tatoeba文番号 138278
TatoebaCC BY 2.0 FR

その学生たちの大学合格率はどのくらいですか。

英語の訳

  • What percentage of the students are admitted to colleges?
出典: Tatoeba文番号 137605