YOMI読みの道

例文

だらりを含む例文一覧

だらりを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 38全2,773件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件だらり
前の25件38 / 111次の25件
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

釈迦はブッダガヤの菩提樹の下で悟りを開いた。

英語の訳

  • The Buddha became enlightened under a Bo tree in Bodh Gaya.
出典: Tatoeba文番号 2696623
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

こちらにお越しいただきありがとうございます。

英語の訳

  • I appreciate you coming here.
出典: Tatoeba文番号 2177218
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムはすぐにでも刑務所から脱出するつもりなの?

英語の訳

  • Is Tom going to get out of prison any time soon?
出典: Tatoeba文番号 2090934
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

森に行ったら、子供くい鬼に気をつけてください!

英語の訳

  • If you go into the forest, please be careful of child-eating demons!
出典: Tatoeba文番号 1746896
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

通りを歩いていたとき、昔からの友達に会った。

英語の訳

  • Walking along the street, I met an old friend of mine.
出典: Tatoeba文番号 1650254
TatoebamarshmallowcatCC BY 2.0 FR

私の両親は私を家から追い出してしまいました。

英語の訳

  • My parents have kicked me out of the house.
出典: Tatoeba文番号 1487311
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

前回君に会ってから、かなり進歩したようだね。

英語の訳

  • You seem to have made considerable progress since I saw you last.
  • You seem to have made considerable progress since our last meeting.
出典: Tatoeba文番号 1240857
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

あなたがそんな料理上手だとは知らなかったわ。

英語の訳

  • I didn't know you were such a good cook.
  • I didn't know that you were such a good cook.
  • I didn't know you were so good at cooking.
出典: Tatoeba文番号 1171887
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムの新しいガールフレンドはとても魅力的だ。

英語の訳

  • Tom's new girlfriend is quite attractive.
出典: Tatoeba文番号 1139918
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

森に行くなら、子供くい鬼に気をつけてください!

英語の訳

  • If you go into the forest, watch out for the ogres who eat children!
出典: Tatoeba文番号 1136174
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

不器用だから、折り紙は上手くできないんだよ。

英語の訳

  • I'm all thumbs, so I'm not very good at origami.
出典: Tatoeba文番号 1058978
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

チロは猫だから、ライチが好きじゃありません。

英語の訳

  • Since Chiro is a cat, he doesn't like lychee.
出典: Tatoeba文番号 988142
TatoebaalieneCC BY 2.0 FR

やらないといけない事はまだたくさんあります。

英語の訳

  • There still remains much to be done.
  • There's still plenty that needs to be done.
  • There's still so much to be done.
出典: Tatoeba文番号 437966
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

階段からおちると階下にすばやく下りてしまう。

英語の訳

  • When you fall off the stairs, you're downstairs quickly.
出典: Tatoeba文番号 391742
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

1860年にリンカーンは合衆国の大統領に選ばれた。

英語の訳

  • In 1860, Lincoln was elected President of the United States.
  • Lincoln was elected President of the United States in 1860.
出典: Tatoeba文番号 235926
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

ああ、ゆっくりやって下さい。急ぎませんから。

英語の訳

  • Oh, take your time. I'm in no hurry.
出典: Tatoeba文番号 234754
TatoebaCC BY 2.0 FR

あまり長い時間肌を太陽にさらしてはいけない。

英語の訳

  • Don't expose your skin to the sun for too long.
  • Skin shouldn't be exposed to sunlight for too long.
出典: Tatoeba文番号 230299
TatoebaCC BY 2.0 FR

あらゆる事を考慮に入れれば、彼はよい教師だ。

英語の訳

  • All things considered, he is a good teacher.
出典: Tatoeba文番号 230030
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

おまえは黙っていなさい。喋りすぎなんだから。

英語の訳

  • Hold your tongue! You talk too much!
出典: Tatoeba文番号 227519
TatoebaCC BY 2.0 FR

こちらの事情をお察しいただけると助かります。

英語の訳

  • We hope you will understand the difficult circumstances we're working under.
出典: Tatoeba文番号 224170
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

このめずらしい切手は手にはいりにくいんだよ。

英語の訳

  • This rare stamp is hard to come by.
出典: Tatoeba文番号 223118
TatoebaCC BY 2.0 FR

この結婚は彼の将来にとって有利になるだろう。

英語の訳

  • This marriage will be advantageous to his career.
出典: Tatoeba文番号 222168
TatoebaCC BY 2.0 FR

この手紙から察すると彼は立腹しているようだ。

英語の訳

  • I gathered from this letter that he was angry.
出典: Tatoeba文番号 221350
TatoebaCC BY 2.0 FR

この氷は薄すぎて君の体を支えきれないだろう。

英語の訳

  • This ice is too thin to bear your weight.
出典: Tatoeba文番号 220118
TatoebaCC BY 2.0 FR

この問題についての知識はかなり限られている。

英語の訳

  • Our knowledge on the problem is rather limited.
出典: Tatoeba文番号 219431