YOMI読みの道

例文

だらりを含む例文一覧

だらりを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 31全2,773件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件だらり
前の25件31 / 111次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は来週ヨーロッパを旅行しているだろう。

英語の訳

  • I will be traveling in Europe next week.
出典: Tatoeba文番号 152406
TatoebaCC BY 2.0 FR

私達の大学は通常4月一日から始まります。

英語の訳

  • Our university usually starts on April 1st.
出典: Tatoeba文番号 151934
TatoebaCC BY 2.0 FR

私達は忙しくて猫の手も借りたいくらいだ。

英語の訳

  • We are so busy we'd take any help we could get.
出典: Tatoeba文番号 151278
TatoebaCC BY 2.0 FR

縞柄の服で彼女のほっそりした姿が目立つ。

英語の訳

  • Her striped dress accentuates her slimness.
出典: Tatoeba文番号 149262
TatoebaCC BY 2.0 FR

修理所に行って修理してもらってください。

英語の訳

  • Take it to a mechanic, and get it fixed.
出典: Tatoeba文番号 148225
TatoebaCC BY 2.0 FR

寝る前には必ず戸締まりをしてくださいよ。

英語の訳

  • Be sure to lock the door before you go to bed.
出典: Tatoeba文番号 145657
TatoebaCC BY 2.0 FR

かれは空威張りしてる、ただの香具師です。

英語の訳

  • He's just a bluffing charlatan.
出典: Tatoeba文番号 143599
TatoebaCC BY 2.0 FR

成功したいなら、君はもっと努力すべきだ。

英語の訳

  • If you are to succeed, you must try harder.
出典: Tatoeba文番号 143289
TatoebaCC BY 2.0 FR

洗えば、車は太陽の光をあびて輝くだろう。

英語の訳

  • If you wash it, your car will shine in the sun.
出典: Tatoeba文番号 141220
TatoebaCC BY 2.0 FR

全速力で走らなくては遅れてしまうだろう。

英語の訳

  • I must dash or I'll be late.
出典: Tatoeba文番号 140783
TatoebaCC BY 2.0 FR

大学の授業料をためるために働いています。

英語の訳

  • I am working to save for my college tuition.
出典: Tatoeba文番号 137639
TatoebaCC BY 2.0 FR

大統領自ら我々を執務室に案内してくれた。

英語の訳

  • The president conducted us personally to his office.
出典: Tatoeba文番号 137309
TatoebaCC BY 2.0 FR

天真爛漫なところが彼の唯一の取り柄だな。

英語の訳

  • Naivete is his only merit.
出典: Tatoeba文番号 125022
TatoebaCC BY 2.0 FR

道理で彼らが彼女の申し出を断ったわけだ。

英語の訳

  • No wonder they turned down her offer.
出典: Tatoeba文番号 123541
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼からはまだそのほかには何の便りもない。

英語の訳

  • I have heard nothing else from him yet.
出典: Tatoeba文番号 120682
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼にはその病気を乗り切るだけの力がある。

英語の訳

  • He has the strength to survive the illness.
出典: Tatoeba文番号 118977
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の行為は始めから終わりまで正しかった。

英語の訳

  • His action throughout was correct.
出典: Tatoeba文番号 117399
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼はコインを1枚ポケットから取り出した。

英語の訳

  • He took a coin out of his pocket.
出典: Tatoeba文番号 113868
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は上着のポケットからカギを取り出した。

英語の訳

  • He took a key from his coat pocket.
出典: Tatoeba文番号 103998
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は先週そのお寺をたずねるつもりだった。

英語の訳

  • He intended to have visited the temple last week.
出典: Tatoeba文番号 103062
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは結婚式の日取りをまだ決めていない。

英語の訳

  • They haven't fixed a date for their wedding yet.
出典: Tatoeba文番号 97257
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは息子達が独り立ちできるよう育てた。

英語の訳

  • They had brought up their sons to stand on their own feet.
出典: Tatoeba文番号 96640
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは捕り立ての魚を朝市で売ってくれる。

英語の訳

  • They sell us freshly caught fish in the early morning market.
出典: Tatoeba文番号 96182
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女のうちは何代も続いた立派な家柄です。

英語の訳

  • Hers is a respectable family with a long history behind it.
出典: Tatoeba文番号 94740
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女の家は本通りから引っ込んだ所にある。

英語の訳

  • Her house stands back from the road.
出典: Tatoeba文番号 94599