YOMI読みの道

例文

だらりを含む例文一覧

だらりを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 29全2,773件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件だらり
前の25件29 / 111次の25件
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

彼は一人暮らしをするにはまだ小さすぎる。

英語の訳

  • He's too young to live by himself yet.
出典: Tatoeba文番号 2180489
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

足をくずして、どうぞ楽にお座りください。

英語の訳

  • Please relax your sitting position and feel free to stretch your legs.
出典: Tatoeba文番号 1863238
TatoebaFiRezCC BY 2.0 FR

来週は本を読んだりテレビを見たりします。

英語の訳

  • Next week, I will probably read a book and watch TV.
出典: Tatoeba文番号 1588525
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

左に曲がったら、白いビルが見えてきます。

英語の訳

  • If you turn to the left, you'll see a white building.
出典: Tatoeba文番号 1585478
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

笑うことのできるのは人間だけであります。

英語の訳

  • Only humans can laugh.
出典: Tatoeba文番号 1241111
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女は称賛の言葉もないくらい立派な人だ。

英語の訳

  • She is above praise.
出典: Tatoeba文番号 1177427
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私の外出中に誰かから電話がありましたか。

英語の訳

  • Did anyone call me while I was out?
出典: Tatoeba文番号 1160431
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

口内炎が痛くて、あまり食べられないんだ。

英語の訳

  • My canker hurts, so I can't really eat.
出典: Tatoeba文番号 941174
TatoebamarloncoriCC BY 2.0 FR

二つ目の信号を左に曲がらないといけない。

英語の訳

  • You must turn left at the second traffic light.
出典: Tatoeba文番号 774415
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

2人の男性が車の故障の原因を調べている。

英語の訳

  • Two men are trying to get a handle on what's wrong with the car.
  • Two men are checking on what's wrong with the car.
  • Two men are trying to figure out what's wrong with the car.
出典: Tatoeba文番号 235443
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなただったらその問題をどう処理するか。

英語の訳

  • How would you deal with the problem?
出典: Tatoeba文番号 233879
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなた方ばかりでなく彼らも普通の人々だ。

英語の訳

  • They, as well as you, are ordinary people.
出典: Tatoeba文番号 231395
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

あまり深刻に考えるな。ゲームなんだから。

英語の訳

  • Don't be so serious. It's only a game.
出典: Tatoeba文番号 230314
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

いまさら嘆いても、それこそ、後の祭だよ。

英語の訳

  • You can regret it all you want, but it won't do you any good now.
出典: Tatoeba文番号 228552
TatoebaCC BY 2.0 FR

こちらにおいでの際は必ずお寄りください。

英語の訳

  • Be sure to drop in on us if you come our way.
出典: Tatoeba文番号 224185
TatoebaCC BY 2.0 FR

この事で彼をいくらほめてもまだ足りない。

英語の訳

  • We cannot praise him highly enough for this.
出典: Tatoeba文番号 221684
TatoebaCC BY 2.0 FR

この新たな投資が利益増につながるだろう。

英語の訳

  • This new investment will multiply our profit.
出典: Tatoeba文番号 221035
TatoebaCC BY 2.0 FR

この梁は2階の重さに耐えられないだろう。

英語の訳

  • This beam won't hold the weight of the second story.
出典: Tatoeba文番号 219184
TatoebaCC BY 2.0 FR

これは法律だから、全ての人に当てはまる。

英語の訳

  • This is a law, so it applies to everybody.
出典: Tatoeba文番号 218094
TatoebaCC BY 2.0 FR

これら両国は平和のために互いに妥協した。

英語の訳

  • These two countries came to terms with each other for the sake of peace.
出典: Tatoeba文番号 217695
TatoebaCC BY 2.0 FR

シャワーが止まりません。調べてください。

英語の訳

  • I can't turn the shower off. Could you check it for me?
出典: Tatoeba文番号 215748
TatoebaCC BY 2.0 FR

スープを入れるくぼんだお皿がありますか。

英語の訳

  • Do you have a bowl for soup?
  • Do you have a soup bowl?
  • Do you have any soup bowls?
出典: Tatoeba文番号 215024
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

すぐにあなたの代理人に連絡を取りなさい。

英語の訳

  • Get in touch with your agent right away.
出典: Tatoeba文番号 214966
TatoebaCC BY 2.0 FR

その団体は教師と学生から成り立っていた。

英語の訳

  • The group was made up of teachers and students.
出典: Tatoeba文番号 208192
TatoebaCC BY 2.0 FR

その話を始めから終わりまで話して下さい。

英語の訳

  • Tell us the story from beginning to end.
出典: Tatoeba文番号 206019