使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
だらりを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
ここって、僕ら二人には場違いなんだよ。
英語の訳
ロシア語は母語だから、英語より上手よ。
英語の訳
私は左足を切断してもらうほかなかった。
英語の訳
メアリーはバッグから携帯を取り出した。
英語の訳
トムは引き出しからハサミを取り出した。
英語の訳
2人の男の子が部屋から飛び出してきた。
英語の訳
二人はまだ互いに連絡を取り合っている。
英語の訳
努力すれば必ず光は見えてくるものだよ。
英語の訳
今日が日曜なら、釣りに行くんだけどな。
英語の訳
記憶力は、私と同じぐらいだと思うけど。
英語の訳
かくれんぼのやり方が分からないんだよ。
英語の訳
しばらくの間、みんな黙りこくっていた。
英語の訳
最近、体に痛みを感じたことはありますか?
英語の訳
無理やりその用紙に署名させられたんだ。
英語の訳
ペンキ塗りたてだから、触っちゃ駄目よ。
英語の訳
私たち二人だけじゃぁ、埒が明かないね。
英語の訳
ここは入場料を払わなきゃいけないんだ。
英語の訳
もっと若かったら、留学するんだけどな。
英語の訳
実際に、この薬で痛みは和らぐのだろうか?
英語の訳
来学期はフランス語を勉強するつもりだ。
英語の訳
雷怖いから鳴ってる間だけ誰かといたい。
英語の訳
トムはびっくりするくらいに絵が下手だ。
英語の訳
トムは鞄からMP3プレイヤーを取り出した。
英語の訳
トムはただ隣人らしくしたいだけだった。
英語の訳
無理そうだったら無理しなくてもいいよ。
英語の訳