使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
だらりを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
彼らはケイトに子供の子守りを頼んだ。
英語の訳
彼らは皆すぐにタクシーに乗り込んだ。
英語の訳
彼らは原子爆弾の作り方を知っている。
英語の訳
彼らは今日までずっとよい隣人だった。
英語の訳
彼らは私の果実園からりんごを盗んだ。
英語の訳
彼らは新しい会社を創設するつもりだ。
英語の訳
彼女はよく働くだけでなく、魅力的だ。
英語の訳
彼女は昨日よりずっと体の具合がいい。
英語の訳
彼女は小麦粉と油を大量に買い込んだ。
英語の訳
彼女は誠実だから嘘をついたりしない。
英語の訳
彼女は通りを横断中に車にはねられた。
英語の訳
彼女は網を張らないで綱渡りに挑んだ。
英語の訳
彼女は両親によって立派に育てられた。
英語の訳
部屋の中を走り回らないでちょうだい。
英語の訳
万一失敗したら両親はどう言うだろう。
英語の訳
来月フランス大統領が訪日する予定だ。
英語の訳
来週彼女のところに立ち寄るつもりだ。
英語の訳
両替人の金を散らし、その台を倒した。
英語の訳
良書を読めば、必ずそれだけ賢くなる。
英語の訳
隣の部屋から椅子を持って来て下さい。
英語の訳
弁償代きっちり耳そろえて払わんかい。
英語の訳
春先だから客もあまりいませんでした。
英語の訳
まだ水温低いから泳ぐつもりはないんよ?
英語の訳
ごめん!怖がらせるつもりはなかったんだ。
英語の訳
送ってもらったお金じゃ足りないんだよ。
英語の訳