YOMI読みの道

例文

だらりを含む例文一覧

だらりを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 22全2,773件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件だらり
前の25件22 / 111次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らはケイトに子供の子守りを頼んだ。

英語の訳

  • They asked Kate to baby-sit for their child.
  • They asked Kate to babysit their child.
出典: Tatoeba文番号 98099
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは皆すぐにタクシーに乗り込んだ。

英語の訳

  • They all got into the taxi at once.
出典: Tatoeba文番号 97406
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは原子爆弾の作り方を知っている。

英語の訳

  • They know how to make an atomic bomb.
出典: Tatoeba文番号 97237
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは今日までずっとよい隣人だった。

英語の訳

  • They have been good neighbors to this day.
出典: Tatoeba文番号 97132
TatoebakrishananthCC BY 2.0 FR

彼らは私の果実園からりんごを盗んだ。

英語の訳

  • They stole apples from my orchard.
出典: Tatoeba文番号 97011
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは新しい会社を創設するつもりだ。

英語の訳

  • They will set up a new company.
出典: Tatoeba文番号 96806
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女はよく働くだけでなく、魅力的だ。

英語の訳

  • She is charming as well as diligent.
出典: Tatoeba文番号 91308
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は昨日よりずっと体の具合がいい。

英語の訳

  • She's much better today than yesterday.
出典: Tatoeba文番号 89897
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女は小麦粉と油を大量に買い込んだ。

英語の訳

  • She bought flour and oil in quantity.
出典: Tatoeba文番号 88691
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は誠実だから嘘をついたりしない。

英語の訳

  • She is honest and above telling a lie.
出典: Tatoeba文番号 88333
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は通りを横断中に車にはねられた。

英語の訳

  • She was hit by a car while she was crossing the street.
出典: Tatoeba文番号 87824
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は網を張らないで綱渡りに挑んだ。

英語の訳

  • She dared to walk the tightrope without a net.
出典: Tatoeba文番号 86538
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

彼女は両親によって立派に育てられた。

英語の訳

  • She was well brought up by her parents.
出典: Tatoeba文番号 86284
TatoebaCC BY 2.0 FR

部屋の中を走り回らないでちょうだい。

英語の訳

  • Please don't run about the room.
出典: Tatoeba文番号 84159
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

万一失敗したら両親はどう言うだろう。

英語の訳

  • Should I fail, what would my parents say?
  • In the unlikely event that I failed, what would my parents say?
出典: Tatoeba文番号 81151
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

来月フランス大統領が訪日する予定だ。

英語の訳

  • The French president is to visit Japan next month.
  • The French president is scheduled to visit Japan next month.
出典: Tatoeba文番号 78679
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

来週彼女のところに立ち寄るつもりだ。

英語の訳

  • I'm going to drop in on her next week.
出典: Tatoeba文番号 78614
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

両替人の金を散らし、その台を倒した。

英語の訳

  • He scattered the coins of the money-changers and overturned their table.
出典: Tatoeba文番号 77979
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

良書を読めば、必ずそれだけ賢くなる。

英語の訳

  • You never read a book without being the better for it.
出典: Tatoeba文番号 77824
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

隣の部屋から椅子を持って来て下さい。

英語の訳

  • Go and get a chair from the next room, please.
  • Please fetch me a chair from the next room.
  • Please bring me a chair from the next room.
出典: Tatoeba文番号 77759
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

弁償代きっちり耳そろえて払わんかい。

英語の訳

  • Aren't you paying for the damages in full?
出典: Tatoeba文番号 75714
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

春先だから客もあまりいませんでした。

英語の訳

  • It was early spring, so there weren't many customers.
出典: Tatoeba文番号 74683
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

まだ水温低いから泳ぐつもりはないんよ?

英語の訳

  • The water temperature's still low so you're not going to swim, are you?
出典: Tatoeba文番号 74360
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

ごめん!怖がらせるつもりはなかったんだ。

英語の訳

  • Sorry! I didn't mean to scare you.
出典: Tatoeba文番号 12574578
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

送ってもらったお金じゃ足りないんだよ。

英語の訳

  • The money you sent isn't enough.
  • The money you sent me isn't enough.
出典: Tatoeba文番号 12515170