YOMI読みの道

例文

だらりを含む例文一覧

だらりを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 18全2,773件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件だらり
前の25件18 / 111次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

いつ戻るか、はっきり分からないんだ。

英語の訳

  • I don't know exactly when I'll be back.
出典: Tatoeba文番号 11853643
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムは独りで暮らすのが嫌だったんだ。

英語の訳

  • Tom didn't want to live alone.
出典: Tatoeba文番号 11789377
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムに嫌われる理由がわからないんだ。

英語の訳

  • I don't know why Tom hates me.
出典: Tatoeba文番号 11700292
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

二人して私のこと笑ってたんだってね。

英語の訳

  • I heard you two were laughing at me.
出典: Tatoeba文番号 11578540
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

日が落ちたら、森で遊んじゃダメだぞ。

英語の訳

  • Don't play in the forest after dark.
出典: Tatoeba文番号 11512758
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

猫の手も借りたいくらい忙しいんだよ。

英語の訳

  • We're so busy we'll take any help we can get.
出典: Tatoeba文番号 11175591
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

ご近所さんだけど、あまり知らないわ。

英語の訳

  • Although she's my neighbour, I don't know much about her.
出典: Tatoeba文番号 11052453
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

非常階段を駆け下り、裏口から逃げた。

英語の訳

  • He ran down the emergency stairs and escaped through the back door.
出典: Tatoeba文番号 11044506
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

監視カメラの映像から位置を割り出す。

英語の訳

  • They will figure out the location from the surveillance footage.
出典: Tatoeba文番号 11027960
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

薬を飲みましたから、もう大丈夫です。

英語の訳

  • I've taken medicine, so I'm OK now.
  • I've taken medicine, so I'm fine now.
出典: Tatoeba文番号 10930381
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

一人でするなんて、まっぴらごめんだ。

英語の訳

  • I have had enough of doing things alone.
  • I have had enough of being alone.
出典: Tatoeba文番号 10303828
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼らは石油の採掘を行うつもりだった。

英語の訳

  • They intended to drill for oil.
出典: Tatoeba文番号 10217016
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

少しでもご協力いただけたら幸いです。

英語の訳

  • It would be nice if you helped me a little.
出典: Tatoeba文番号 10131552
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

濡れた服が彼女の体にまとわりついた。

英語の訳

  • Wet clothes clung to her body.
出典: Tatoeba文番号 10105093
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

鶏肉は調理前に必ず解凍してください。

英語の訳

  • Make sure to thaw the chicken out before cooking.
  • Make sure to thaw the chicken before cooking.
  • Make sure to thaw out the chicken before cooking.
出典: Tatoeba文番号 10068234
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

話してよ。聞く準備ばっちりだからね。

英語の訳

  • Tell me. I'm all ears.
出典: Tatoeba文番号 9814126
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

この部屋はあまり日が当たらないんだ。

英語の訳

  • This room doesn't get a lot of sunlight.
出典: Tatoeba文番号 9662774
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

サミってめっちゃおしゃべりだからな。

英語の訳

  • Sami is super talkative.
出典: Tatoeba文番号 9633767
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムは共和国の大統領に選ばれたんだ。

英語の訳

  • Tom was elected President of the Republic.
出典: Tatoeba文番号 9519898
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

あちらの方は彼の義理のお母さんだよ。

英語の訳

  • That's his mother-in-law.
出典: Tatoeba文番号 9183096
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私、まだやり方が分からないんだけど。

英語の訳

  • I still don't understand how to do that.
出典: Tatoeba文番号 8965611
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムって、風鈴の音が大嫌いなんだよ。

英語の訳

  • Tom hates the sound of wind chimes.
出典: Tatoeba文番号 8850768
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

月までどれくらいの距離があるんだろう?

英語の訳

  • How far away is the moon?
出典: Tatoeba文番号 8634786
TatoebaNinjaCC BY 2.0 FR

トムの木からりんごをいくつか盗んだ。

英語の訳

  • I stole some apples from Tom's tree.
出典: Tatoeba文番号 7865983
TatoebaSonataCC BY 2.0 FR

こちらの立場を理解していただきたい。

英語の訳

  • I want you to understand my situation.
出典: Tatoeba文番号 7562199