使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
だらりを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
いつ戻るか、はっきり分からないんだ。
英語の訳
トムは独りで暮らすのが嫌だったんだ。
英語の訳
トムに嫌われる理由がわからないんだ。
英語の訳
二人して私のこと笑ってたんだってね。
英語の訳
日が落ちたら、森で遊んじゃダメだぞ。
英語の訳
猫の手も借りたいくらい忙しいんだよ。
英語の訳
ご近所さんだけど、あまり知らないわ。
英語の訳
非常階段を駆け下り、裏口から逃げた。
英語の訳
監視カメラの映像から位置を割り出す。
英語の訳
薬を飲みましたから、もう大丈夫です。
英語の訳
一人でするなんて、まっぴらごめんだ。
英語の訳
彼らは石油の採掘を行うつもりだった。
英語の訳
少しでもご協力いただけたら幸いです。
英語の訳
濡れた服が彼女の体にまとわりついた。
英語の訳
鶏肉は調理前に必ず解凍してください。
英語の訳
話してよ。聞く準備ばっちりだからね。
英語の訳
この部屋はあまり日が当たらないんだ。
英語の訳
サミってめっちゃおしゃべりだからな。
英語の訳
トムは共和国の大統領に選ばれたんだ。
英語の訳
あちらの方は彼の義理のお母さんだよ。
英語の訳
私、まだやり方が分からないんだけど。
英語の訳
トムって、風鈴の音が大嫌いなんだよ。
英語の訳
月までどれくらいの距離があるんだろう?
英語の訳
トムの木からりんごをいくつか盗んだ。
英語の訳
こちらの立場を理解していただきたい。
英語の訳