YOMI読みの道

例文

だらりを含む例文一覧

だらりを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 17全2,773件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件だらり
前の25件17 / 111次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はポケットから何かを取り出した。

英語の訳

  • He took something out of his pocket.
出典: Tatoeba文番号 110965
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

彼は財布を上着の懐から取り出した。

英語の訳

  • He took out the wallet from his inside jacket pocket.
出典: Tatoeba文番号 106832
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は必ず大統領の椅子につく人物だ。

英語の訳

  • He is a natural to win the Presidency.
出典: Tatoeba文番号 100635
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は来年の選挙に立候補するだろう。

英語の訳

  • He will run for the next year's election.
出典: Tatoeba文番号 99113
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らのコンサートは大当たりだった。

英語の訳

  • Their concert was a big hit.
出典: Tatoeba文番号 98575
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らはいつも冗談ばかり言っていた。

英語の訳

  • They were always making jokes.
出典: Tatoeba文番号 98194
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らはその薬を自由に取って飲んだ。

英語の訳

  • They helped themselves to the medicine.
出典: Tatoeba文番号 97838
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは皆、根は善良な男たちなのだ。

英語の訳

  • They are all good men at heart.
出典: Tatoeba文番号 97408
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは仲直りしてまた友達になった。

英語の訳

  • They made up and became friends again.
出典: Tatoeba文番号 96557
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは釣り合いがとれているようだ。

英語の訳

  • They seem to go together.
出典: Tatoeba文番号 96518
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は3個の奇麗なりんごを選んだ。

英語の訳

  • She picked out three beautiful apples.
出典: Tatoeba文番号 93542
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は手提げから何かを取り出した。

英語の訳

  • She took something out of the bag.
出典: Tatoeba文番号 92074
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女は何から何まで母親そっくりだ。

英語の訳

  • She resembles her mother in every respect.
出典: Tatoeba文番号 90939
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

夫の死後ずっと彼女は一人暮らしだ。

英語の訳

  • She has lived alone ever since her husband died.
  • Since her husband's death, she has been living alone.
出典: Tatoeba文番号 85006
TatoebaCC BY 2.0 FR

風やら雨やらで旅行は台無しだった。

英語の訳

  • What with the wind and the rain, our trip was spoiled.
出典: Tatoeba文番号 83999
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

物理学と化学だとどちらが好きですか?

英語の訳

  • Which do you like better, physics or chemistry?
出典: Tatoeba文番号 83735
TatoebaCC BY 2.0 FR

法律の観点からすると、彼は自由だ。

英語の訳

  • From the standpoint of the law, he is free.
出典: Tatoeba文番号 82664
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

毎日の単調な暮らしにはうんざりだ。

英語の訳

  • I am tired of the day-to-day routine of life.
  • I'm tired of the day-to-day routine of life.
出典: Tatoeba文番号 81303
TatoebaCC BY 2.0 FR

目に見える限り野原は真っ白だった。

英語の訳

  • The field was white as far as the eye could see.
出典: Tatoeba文番号 79974
TatoebaCC BY 2.0 FR

目の前で料理してもらうのは素敵だ。

英語の訳

  • It's good to have the food cooked in front of you.
出典: Tatoeba文番号 79964
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

来年私たちは大学生活が始まります。

英語の訳

  • Next year, we'll be starting college.
  • We'll be starting college next year.
出典: Tatoeba文番号 78574
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

両親の死後、彼は叔母に育てられた。

英語の訳

  • After his parents' death he was brought up by his aunt.
出典: Tatoeba文番号 78032
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムは釣りのことは何も知らないんだ。

英語の訳

  • Tom doesn't know a thing about fishing.
出典: Tatoeba文番号 12693627
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

天ぷらより、サラダの方が体にいいよ。

英語の訳

  • Salad is better for you than tempura is.
出典: Tatoeba文番号 12022937
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

その理由はよく分からないんだけどね。

英語の訳

  • I don't really know why.
  • I'm not sure why that is.
出典: Tatoeba文番号 11890708