YOMI読みの道

例文

だらりを含む例文一覧

だらりを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 16全2,773件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件だらり
前の25件16 / 111次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

裁判はこちらの負けにおわりそうだ。

英語の訳

  • The lawsuit is likely to end in our defeat.
出典: Tatoeba文番号 170271
TatoebaCC BY 2.0 FR

姉は来年大学を卒業するつもりです。

英語の訳

  • My sister expects to graduate from college next year.
出典: Tatoeba文番号 168888
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

子供のときからジムとは知り合いだ。

英語の訳

  • I've known Jim ever since we were children.
  • I've known Jim since my childhood.
  • I've known Jim since I was a child.
出典: Tatoeba文番号 168636
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の知る限り、彼は信頼できる人だ。

英語の訳

  • As far as I know, he is a reliable man.
出典: Tatoeba文番号 163061
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の判断の基準は楽しく働く能力だ。

英語の訳

  • My criterion is the ability to work joyfully.
出典: Tatoeba文番号 162930
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はありったけの力を出して走った。

英語の訳

  • I ran as fast as I could.
出典: Tatoeba文番号 161485
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私はひとりきりで暮らすのはいやだ。

英語の訳

  • I don't want to live all by myself.
出典: Tatoeba文番号 159041
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私は大統領に立候補するのを諦めた。

英語の訳

  • I gave up running for president.
出典: Tatoeba文番号 155180
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

目の検査をしてもらうつもりなんだ。

英語の訳

  • I'm going to have my eyes examined.
出典: Tatoeba文番号 152570
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

来月友達と北海道へ行くつもりです。

英語の訳

  • I'll go to Hokkaido next month with my friend.
出典: Tatoeba文番号 152417
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は来週ロンドン見物するつもりだ。

英語の訳

  • I'm going to see the sights of London next week.
出典: Tatoeba文番号 152405
TatoebaCC BY 2.0 FR

私達の成功は彼らの助力のおかげだ。

英語の訳

  • We owed our success to their help.
出典: Tatoeba文番号 151952
TatoebaCC BY 2.0 FR

自動ドアが開き、トムは乗り込んだ。

英語の訳

  • The automatic doors opened and Tom got in.
出典: Tatoeba文番号 150050
TatoebaCC BY 2.0 FR

新しい事務所にお立ち寄りください。

英語の訳

  • Please visit us in our new office.
出典: Tatoeba文番号 145391
TatoebaCC BY 2.0 FR

成功したいと思うなら努力すべきだ。

英語の訳

  • If you are to succeed, you should make efforts.
出典: Tatoeba文番号 143291
TatoebaCC BY 2.0 FR

石から血を取り出すことはできない。

英語の訳

  • You cannot get blood out of a stone.
出典: Tatoeba文番号 142362
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

全力を尽くしますからご安心下さい。

英語の訳

  • Rest assured that I will do my best.
出典: Tatoeba文番号 140735
TatoebaCC BY 2.0 FR

大人になったら医者になるつもりだ。

英語の訳

  • I aim to be a doctor when I grow up.
出典: Tatoeba文番号 137480
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

知識は力なりというのは私の信念だ。

英語の訳

  • It's my belief that knowledge is power.
出典: Tatoeba文番号 127043
TatoebaCC BY 2.0 FR

道はなだらかな上がりになっていた。

英語の訳

  • The road climbed gradually.
出典: Tatoeba文番号 123585
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

突然空が暗くなり、雨が降り出した。

英語の訳

  • All at once the sky became dark and it started to rain.
出典: Tatoeba文番号 123301
TatoebaCC BY 2.0 FR

入るお金が右から左へと出てしまう。

英語の訳

  • I spend money as soon as I get it.
出典: Tatoeba文番号 122093
TatoebaCC BY 2.0 FR

年寄りは大事にしなければならない。

英語の訳

  • The old must be respected.
出典: Tatoeba文番号 121813
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の無能ぶりに誰もが苛立ち始めた。

英語の訳

  • His incompetence began to irritate everyone.
出典: Tatoeba文番号 116077
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はその木から枯れ枝を切り取った。

英語の訳

  • He cut away the dead branches from the tree.
出典: Tatoeba文番号 112383