使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
だらりを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
これらの話は代々語りつがれてきた。
英語の訳
さらに悪いことには雨がふりだした。
英語の訳
しばらく座ってのんびりして下さい。
英語の訳
そこにいる係員から買ってください。
英語の訳
その薬は私のからだに効かなかった。
英語の訳
それにもかかわらず彼女は魅力的だ。
英語の訳
それはあんまり自慢にならない事だ。
英語の訳
それは重要だから僕がやりましょう。
英語の訳
そろそろ宿題にとりかからなくては。
英語の訳
だれでも皆法律に従わねばならない。
英語の訳
誰も彼が町を去った理由を知らない。
英語の訳
はっきり言ってぼくは彼がきらいだ。
英語の訳
もっと勉強しない限り落第しますよ。
英語の訳
ランプが木の枝から吊り下げられた。
英語の訳
わが社も設立以来よく伸びたもんだ。
英語の訳
我々のあらゆる努力は無駄になった。
英語の訳
我々はあらゆる点で彼らより有利だ。
英語の訳
我々は知り合ってからまだ日が浅い。
英語の訳
階段を上りながら彼は父親を呼んだ。
英語の訳
学習のあらゆる機会を利用すべきだ。
英語の訳
給料の点からはその仕事は魅力的だ。
英語の訳
君が先生に叱られるのも当たり前だ。
英語の訳
健康である限り、働き続けるべきだ。
英語の訳
今日はふざけてばかりいるんだから。
英語の訳
今日遅くに大統領は記者会見を開く。
英語の訳