使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
だらりを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
そのドアから台所へ出入りできる。
英語の訳
その机は、乱雑極まりない状態だ。
英語の訳
その新しい映画は大当たりだった。
英語の訳
通りに沿って大邸宅が並んでいる。
英語の訳
それは明らかに判断の誤りだった。
英語の訳
ハワイは旅行者に人気の行楽地だ。
英語の訳
何も知らないふりをしても無駄だ。
英語の訳
何よりも体には十分注意しなさい。
英語の訳
見渡す限り、野原は真っ白だった。
英語の訳
午後から天気は下り坂になります。
英語の訳
今のところこちらだけになります。
英語の訳
左から5人目の男にキスしなさい。
英語の訳
砂から金をより分けるのは難問だ。
英語の訳
私はここで働くのもううんざりだ。
英語の訳
私はとりわけニンジンがきらいだ。
英語の訳
私はまだ彼女からのたよりがない。
英語の訳
私は自分の力で留学するつもりだ。
英語の訳
彼に時計を修理してもらったんだ。
英語の訳
真理恵ったら、元気だしなさいよ。
英語の訳
大都市には多くの娯楽があります。
英語の訳
大売り出しは今日から3日間続く。
英語の訳
男が手を振りながら何かを叫んだ。
英語の訳
中に入らないと、耳が凍りそうだ。
英語の訳
梅雨入りは来週以降になりそうだ。
英語の訳
彼のなまりから外国人だとわかる。
英語の訳