YOMI読みの道

例文

だらりを含む例文一覧

だらりを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 12全2,773件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件だらり
前の25件12 / 111次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

そのドアから台所へ出入りできる。

英語の訳

  • The door gives access to the kitchen.
出典: Tatoeba文番号 212931
TatoebaCC BY 2.0 FR

その机は、乱雑極まりない状態だ。

英語の訳

  • The desk is in a state of total disorder.
出典: Tatoeba文番号 211565
TatoebaCC BY 2.0 FR

その新しい映画は大当たりだった。

英語の訳

  • The new movie was a big hit.
  • The new film was a great success.
  • The new movie was a great success.
出典: Tatoeba文番号 208867
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

通りに沿って大邸宅が並んでいる。

英語の訳

  • There are large houses along the street.
出典: Tatoeba文番号 207739
TatoebaCC BY 2.0 FR

それは明らかに判断の誤りだった。

英語の訳

  • It was a manifest error of judgement.
出典: Tatoeba文番号 204819
TatoebaCC BY 2.0 FR

ハワイは旅行者に人気の行楽地だ。

英語の訳

  • Hawaii is a popular tourist resort.
出典: Tatoeba文番号 197776
TatoebaCC BY 2.0 FR

何も知らないふりをしても無駄だ。

英語の訳

  • It is no use your pretending that you know nothing.
出典: Tatoeba文番号 187666
TatoebaCC BY 2.0 FR

何よりも体には十分注意しなさい。

英語の訳

  • Above all, you must take good care of yourself.
出典: Tatoeba文番号 187640
TatoebaCC BY 2.0 FR

見渡す限り、野原は真っ白だった。

英語の訳

  • The field was white as far as the eye could see.
出典: Tatoeba文番号 175111
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

午後から天気は下り坂になります。

英語の訳

  • The weather is supposed to go downhill starting this afternoon.
出典: Tatoeba文番号 174408
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

今のところこちらだけになります。

英語の訳

  • The only one we have is this one here.
出典: Tatoeba文番号 172739
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

左から5人目の男にキスしなさい。

英語の訳

  • Kiss the fifth man from the left.
出典: Tatoeba文番号 170936
TatoebaCC BY 2.0 FR

砂から金をより分けるのは難問だ。

英語の訳

  • The separation of gold from sand is problematic.
出典: Tatoeba文番号 170899
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はここで働くのもううんざりだ。

英語の訳

  • I'm fed up with working here.
出典: Tatoeba文番号 161060
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はとりわけニンジンがきらいだ。

英語の訳

  • I like carrots least of all.
出典: Tatoeba文番号 159227
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はまだ彼女からのたよりがない。

英語の訳

  • I have not heard from her yet.
出典: Tatoeba文番号 158868
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は自分の力で留学するつもりだ。

英語の訳

  • I will study abroad on my own.
出典: Tatoeba文番号 156198
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

彼に時計を修理してもらったんだ。

英語の訳

  • I had him mend my watch.
出典: Tatoeba文番号 154132
TatoebaCC BY 2.0 FR

真理恵ったら、元気だしなさいよ。

英語の訳

  • Do cheer up, Marie!
出典: Tatoeba文番号 144948
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

大都市には多くの娯楽があります。

英語の訳

  • Big cities have lots of amusements.
出典: Tatoeba文番号 137379
TatoebaCC BY 2.0 FR

大売り出しは今日から3日間続く。

英語の訳

  • The bargain sale will run for three days, beginning today.
出典: Tatoeba文番号 137303
TatoebaCC BY 2.0 FR

男が手を振りながら何かを叫んだ。

英語の訳

  • A man shouted something, waving his hand.
出典: Tatoeba文番号 127277
TatoebaCC BY 2.0 FR

中に入らないと、耳が凍りそうだ。

英語の訳

  • My ears are going to freeze if I don't go in.
出典: Tatoeba文番号 126564
TatoebaCC BY 2.0 FR

梅雨入りは来週以降になりそうだ。

英語の訳

  • It looks like the rainy season is going to start after next week.
出典: Tatoeba文番号 121510
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼のなまりから外国人だとわかる。

英語の訳

  • His accent suggests he is a foreigner.
出典: Tatoeba文番号 118276