使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
だらしを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
どうぞお楽にして下さい。
英語の訳
どうぞ気楽にして下さい。
英語の訳
泥棒が窓から忍び込んだ。
英語の訳
なんてすばらしい試合だ。
英語の訳
みんなが突然笑い出した。
英語の訳
運試しだ、やってごらん。
英語の訳
何とかそこから脱出した。
英語の訳
我々は彼を市長に選んだ。
英語の訳
海上では激しい嵐だった。
英語の訳
概して日本人は働き者だ。
英語の訳
急いで家から駆け出した。
英語の訳
今週は公園の桜が満開だ。
英語の訳
今日一日は仕事を休んだら?
英語の訳
左横腹を下にして下さい。
英語の訳
済んだら戻してください。
英語の訳
罪人は絞首台に送られた。
英語の訳
仕事はすらすらと運んだ。
英語の訳
支払条件もご提示下さい。
英語の訳
死んだらいいとおもった。
英語の訳
私が馬鹿なら君もそうだ。
英語の訳
私たちはしばらく休んだ。
英語の訳
電話で知らせてください。
英語の訳
私は玉ねぎの味が嫌いだ。
英語の訳
私は言葉を慎重に選んだ。
英語の訳
私は更に50ページ読んだ。
英語の訳