使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
だらしを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
読書が大っ嫌いなんです。
英語の訳
私も彼女のこと大っ嫌い。
英語の訳
今日の星占いは読んだよ。
英語の訳
僕と同じぐらいの歳だよ。
英語の訳
素晴らしい試合だったよ。
英語の訳
すごい昔の写真だからね。
英語の訳
飛行機代って、いくらした?
英語の訳
修学旅行は奈良だったよ。
英語の訳
みんなドッと笑い出した。
英語の訳
恐らく、トムの仕業だよ。
英語の訳
支払いがしたかったんだ。
英語の訳
私の仕事は月曜からだよ。
英語の訳
僕の仕事は皿洗いなんだ。
英語の訳
トムは一家の大黒柱です。
英語の訳
何でこれ知らないんだよ。
英語の訳
あの男性は憎らしい人だよ!
英語の訳
私だったら、勉強するよ。
英語の訳
医者じゃないんだからさ。
英語の訳
私だったら、黙ってるな。
英語の訳
くだらない質問すんなよ。
英語の訳
普段から一人で旅してるの?
英語の訳
明日は僕らの記念日だよ。
英語の訳
体の芯まで冷え冷えだよ。
英語の訳
不味かったら、出してね。
英語の訳
誰もなんでかを知らない。
英語の訳