YOMI読みの道

例文

だらしを含む例文一覧

だらしを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 11全8,957件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件だらし
前の25件11 / 359次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは断髪にしている。

英語の訳

  • They wear their hair bobbed.
出典: Tatoeba文番号 96583
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは粒よりの兵士だ。

英語の訳

  • They are picked soldiers.
出典: Tatoeba文番号 96040
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女はすばらしい妻だ。

英語の訳

  • She is a wonderful wife.
出典: Tatoeba文番号 92688
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女は急に笑い出した。

英語の訳

  • She burst into laughter.
出典: Tatoeba文番号 90523
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は叱られて当然だ。

英語の訳

  • There is good reason for her to get scolded.
出典: Tatoeba文番号 88933
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女は信頼できる人だ。

英語の訳

  • She is a reliable person.
  • She is someone you can trust.
  • She's someone you can trust.
出典: Tatoeba文番号 88599
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女は走るのが嫌いだ。

英語の訳

  • She hates running.
出典: Tatoeba文番号 88160
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女は突然笑い出した。

英語の訳

  • All of a sudden, she began to laugh.
出典: Tatoeba文番号 87667
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

明後日いらして下さい。

英語の訳

  • Come and see me the day after tomorrow.
  • Please come the day after tomorrow.
出典: Tatoeba文番号 80697
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

目的は手段を選ばない。

英語の訳

  • The end justifies the means.
出典: Tatoeba文番号 79893
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

油っぽい食事は嫌いだ。

英語の訳

  • I don't like a fat diet.
出典: Tatoeba文番号 79457
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

来週またご来店下さい。

英語の訳

  • Check back next week.
  • Please come back next week.
  • Please come again next week.
出典: Tatoeba文番号 78636
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

嵐のあとは静かだった。

英語の訳

  • After the storm, it was calm.
出典: Tatoeba文番号 78452
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

嵐の前の静けさだった。

英語の訳

  • It was the calm before the storm.
出典: Tatoeba文番号 78421
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

恋と戦は手段を選ばず。

英語の訳

  • All's fair in love and war.
出典: Tatoeba文番号 77451
TatoebaatitarevCC BY 2.0 FR

教科書を開いてください。

英語の訳

  • Open your textbooks.
出典: Tatoeba文番号 13146440
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

新しい眼鏡を買ったんだ。

英語の訳

  • I bought a new pair of glasses.
  • I bought new glasses.
出典: Tatoeba文番号 12700705
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

今調べているところだよ。

英語の訳

  • I'm looking it up right now.
  • I'm looking into it right now.
  • I'm currently looking into it.
出典: Tatoeba文番号 12631958
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

新しい椅子を買ったんだ。

英語の訳

  • I bought a new chair.
  • I bought new chairs.
出典: Tatoeba文番号 11940208
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

新しいピアノを買うんだ。

英語の訳

  • I'm buying a new piano.
出典: Tatoeba文番号 11619926
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムはまだ知らないんだ。

英語の訳

  • Tom doesn't know yet.
  • Tom doesn't know that yet.
  • Tom still doesn't know.
出典: Tatoeba文番号 11390378
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

新しい家具を買ったんだ。

英語の訳

  • I bought some new furniture.
出典: Tatoeba文番号 11360005
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

自分の将来が気掛かりだ。

英語の訳

  • I'm worried about my future.
  • I worry about my future.
  • I'm concerned about my future.
出典: Tatoeba文番号 11161624
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

大工として働いています。

英語の訳

  • I'm working as a carpenter.
出典: Tatoeba文番号 11136716
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

乱筆乱文ご容赦ください。

英語の訳

  • Please excuse my bad handwriting.
  • Please pardon my poor penmanship.
出典: Tatoeba文番号 11093565