使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
だらけるを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
からだ全体が密に毛でおおわれている。
英語の訳
これらの計画は棚上げにするつもりだ。
英語の訳
これらの商品は会員だけが利用できる。
英語の訳
その事実を知っているのは彼らだけだ。
英語の訳
その問題が解けるものなら解いてみろ。
英語の訳
できるだけ早く宿題を終わらせなさい。
英語の訳
一生懸命やったなら成功するだろうに。
英語の訳
一生懸命働けばだれでも一財産作れる。
英語の訳
会計係はこれらの数字を調べるだろう。
英語の訳
喫煙は不健康だからやめるべきである。
英語の訳
欠点があるからかえって彼女が好きだ。
英語の訳
口は体の死刑執行人であり医者である。
英語の訳
今夜、行けるかどうかわからないんだ。
英語の訳
私にはその仕事をやるだけの力がない。
英語の訳
出かける前に必ず電気を消して下さい。
英語の訳
心臓の働きは血液を送り出す事である。
英語の訳
大事に至る前に火事は消し止められた。
英語の訳
農夫は冬も一生懸命働いているのだよ。
英語の訳
彼にはこの仕事をするだけの力がある。
英語の訳
彼には欠点があるからかえって好きだ。
英語の訳
彼には欠点があるからなおさら好きだ。
英語の訳
彼らはやがてそのうち結婚するだろう。
英語の訳
彼一人だけ余る、だから審判させよう。
英語の訳
彼女は来月結婚するといううわさだよ。
英語の訳
貧乏だからといって他人を軽蔑するな。
英語の訳