使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
だめんずを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
先週の月曜からずっと雨なんだよ。
英語の訳
雨に降られて、全身ずぶ濡れだよ。
英語の訳
歌が上手か下手なんて誰が決めるの?
英語の訳
さっきの雨で大分涼しくなったね。
英語の訳
書式に必ず署名押印してください。
英語の訳
木のおかげで雨にぬれずにすんだ。
英語の訳
電話はベルの数ある発明品の一つだ。
英語の訳
こんなに早く起きて、珍しいことだ。
英語の訳
自分が敗北者だと認めるのは難しい。
英語の訳
水は極めて重要な天然資源の1つだ。
英語の訳
彼はまず冗談を言ってからはじめた。
英語の訳
週間予報だと、今週はずっと雨だって。
英語の訳
それはめちゃくちゃ難しい問題ですよ。
英語の訳
はからずも博士の目には涙が浮かんだ。
英語の訳
君の夢が実現する日は必ず来るだろう。
英語の訳
君の夢が実現する日が必ず来るだろう。
英語の訳
水は地球の表面の大部分を占めている。
英語の訳
日が沈んだので、彼らは仕事をやめた。
英語の訳
初対面の人と友達になるのって難しいね。
英語の訳
雨とか雪の時は、必ずブーツを履くんだ。
英語の訳
その少年は衣類を残らず鞄に詰め込んだ。
英語の訳
めがねを忘れるなんて恥ずかしいことだ。
英語の訳
この問題は難しすぎて私には説明できない。
英語の訳
そのボートは浸水し始めてまもなく沈んだ。
英語の訳
ためらわずにどんな質問でもしてください。
英語の訳