YOMI読みの道

例文

だぶつくを含む例文一覧

だぶつくを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 6全661件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件だぶつく
前の25件6 / 27次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

あいつは自分の過ちを悔やんでるんだ。

英語の訳

  • He regrets his mistake.
出典: Tatoeba文番号 9576203
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

博物館は月曜日が休館だって聞いたよ。

英語の訳

  • I've heard that the museum is closed on Mondays.
出典: Tatoeba文番号 9165372
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

僕たち暇つぶしにトランプをしたんだ。

英語の訳

  • We played cards to kill time.
出典: Tatoeba文番号 9086483
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

あなたの努力はいつか実を結ぶだろう。

英語の訳

  • Your efforts will pay off one day.
  • Your efforts will one day bear fruit.
出典: Tatoeba文番号 8552954
TatoebaNinjaCC BY 2.0 FR

多分トムは君が車を洗うのを手伝える。

英語の訳

  • Perhaps Tom can help you wash the car.
出典: Tatoeba文番号 7427329
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

明日は月曜なので健が多分来るだろう。

英語の訳

  • It's Monday tomorrow so Ken might come.
  • Since tomorrow's Monday, Ken will probably come.
出典: Tatoeba文番号 999709
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

この夏は36年ぶりの暑さになるようだ。

英語の訳

  • This is going to be the hottest summer in thirty-six years.
出典: Tatoeba文番号 222866
TatoebaCC BY 2.0 FR

この計画について大部分は知っている。

英語の訳

  • I know about this project for the most part.
出典: Tatoeba文番号 222218
TatoebaCC BY 2.0 FR

この国の主な産物の1つはコーヒーだ。

英語の訳

  • One of the main products of this country is coffee.
出典: Tatoeba文番号 221937
TatoebaCC BY 2.0 FR

これはその砂漠で見つけられた動物だ。

英語の訳

  • This is an animal found in that desert.
出典: Tatoeba文番号 218597
TatoebaCC BY 2.0 FR

その展覧会は彼の想像力の産物だった。

英語の訳

  • The exhibition was a product of his imagination.
出典: Tatoeba文番号 207667
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

ただ時間つぶしに読書をする人もいる。

英語の訳

  • Some read books just to pass time.
出典: Tatoeba文番号 203613
TatoebaCC BY 2.0 FR

どうか健康に十分気をつけてください。

英語の訳

  • Please take good care of yourself.
出典: Tatoeba文番号 201643
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

ローマには古代建築物がたくさんある。

英語の訳

  • Rome has a lot of ancient buildings.
出典: Tatoeba文番号 192259
TatoebaCC BY 2.0 FR

悪天候だったので市内見物を断念した。

英語の訳

  • I gave up the idea of seeing the sights of the city because of the bad weather.
出典: Tatoeba文番号 191398
TatoebaCC BY 2.0 FR

夏は、女性が一番美しく見える季節だ。

英語の訳

  • Summer is the season when women look most beautiful.
出典: Tatoeba文番号 187213
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

合衆国はかつて大英帝国の一部だった。

英語の訳

  • The United States was once part of the British Empire.
出典: Tatoeba文番号 173144
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の郵便物をこの住所へ送って下さい。

英語の訳

  • Please forward my mail to this address.
出典: Tatoeba文番号 162469
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は物理だけでなく化学も好きである。

英語の訳

  • I have a liking for chemistry as well as for physics.
出典: Tatoeba文番号 152932
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

祖父はよく自分で家具を作ったものだ。

英語の訳

  • My grandfather used to make furniture for himself.
出典: Tatoeba文番号 140705
TatoebaCC BY 2.0 FR

徹夜したから、私は今日は睡眠不足だ。

英語の訳

  • I haven't had enough sleep because I sat up all night.
出典: Tatoeba文番号 125253
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

東京は今年の夏も水不足になるだろう。

英語の訳

  • Tokyo will run short of water again this summer.
出典: Tatoeba文番号 124208
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

当分の間は、ここへ来る必要はないよ。

英語の訳

  • You need not come here for the moment.
出典: Tatoeba文番号 123958
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼といるとくつろいだ気分になります。

英語の訳

  • I feel relaxed with him.
出典: Tatoeba文番号 119271
Tatoebahotakka7237CC BY 2.0 FR

私の郵便物をこの住所に転送して下さい。

英語の訳

  • Please forward my mail to this address.
出典: Tatoeba文番号 8854274