使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
だぶつくを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
奴等の無遠慮がしゃくなんだ。
英語の訳
動物に餌を与えないで下さい。
英語の訳
物価は現状のまま続くだろう。
英語の訳
僕のママは、動物が嫌いなんだ。
英語の訳
損失額は1億ドルに及ぶだろう。
英語の訳
これ上に運ぶの手伝ってくれない?
英語の訳
トムはかつて薬物依存症だった。
英語の訳
あの翻訳は原文に忠実だそうだ。
英語の訳
これは彼が自分で創った問題だ。
英語の訳
その彫刻家は木で仏像を刻んだ。
英語の訳
海の植物は海底に付着して育つ。
英語の訳
鯨は地球上の最大の動物である。
英語の訳
私は彼が机を運ぶのを手伝った。
英語の訳
水が不足したら植物は育たない。
英語の訳
洗濯物を中へ取り入れて下さい。
英語の訳
動物に餌をやらないでください。
英語の訳
彼はハーバードの生物学教授だ。
英語の訳
彼は胃袋に食べ物を詰め込んだ。
英語の訳
彼は現代英文学に精通している。
英語の訳
いきなり爆弾発言ぶっこんできた。
英語の訳
机の引き出しは全部空っぽでした。
英語の訳
展示物に手を触れないでください。
英語の訳
動物にエサをあげないでください。
英語の訳
物理と化学だったら、どっちが好き?
英語の訳
彼は靴紐を結ぶためにしゃがんだ。
英語の訳