使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
だぶつくを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
自分の実力は、自分が一番よく知っているはずだ。
英語の訳
通勤に車を使っていると、運動不足になりがちだ。
英語の訳
せめてテーブルを運ぶのぐらい手伝わせて下さい。
英語の訳
僕は僕の妻を半身不随の動物としか思えないのだ。
英語の訳
あなたが手伝ってくれれば、大いに手間が省ける。
英語の訳
この荷物を運ぶのにちょっと手を貸してください。
英語の訳
この仏像の年代は正確に推定することができない。
英語の訳
なぜなら京都は興味深くて美しい都市だからです。
英語の訳
なぜ彼はいつも自分の息子を悪くいうのだろうか。
英語の訳
もし太陽が輝かなくなれば、生物は皆死ぬだろう。
英語の訳
山田先生は物理の先生ですか、化学の先生ですか。
英語の訳
私はアメリカで医学を学ぶつもりだったんですが。
英語の訳
女の子は、動物園に連れていってくれとせがんだ。
英語の訳
庭のばらのいくつかは白だが、残りは全部赤です。
英語の訳
提出する前に私の論文に目を通して下さいますか。
英語の訳
動物は正しいことと間違ったことを区別できない。
英語の訳
熱がこの化学薬品を無害な気体に分解するだろう。
英語の訳
彼のぶしつけな質問に少女は当惑した様子だった。
英語の訳
彼は半分行った所でレースから脱落してしまった。
英語の訳
必ず、全ての品物が一列に並ぶようにして下さい。
英語の訳
そんな分厚い本、一週間で読むとか僕には無理だよ。
英語の訳
物価の上昇率に比べて、賃金が上がっていないんだ。
英語の訳
誰も傷つけたくなくて、自分も傷つきたくなかった。
英語の訳
2回も約束破られて、まだあいつのこと信用してんの?
英語の訳
彼は自分が無実だと言ったが、彼らは彼を投獄した。
英語の訳