YOMI読みの道

例文

だぶだぶを含む例文一覧

だぶだぶを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 8全3,988件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件だぶだぶ
前の25件8 / 160次の25件
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

鞄の中身を全部出せ。

英語の訳

  • Empty your bag.
出典: Tatoeba文番号 9681762
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

新聞は読まないんだ。

英語の訳

  • I don't read the newspapers.
出典: Tatoeba文番号 9637494
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

随分と怠慢な教師だな!

英語の訳

  • What a lazy teacher!
出典: Tatoeba文番号 9544308
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

私の文は正しいですか?

英語の訳

  • Is my sentence correct?
出典: Tatoeba文番号 9525641
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

危ないとこだったよ。

英語の訳

  • That was a close call.
出典: Tatoeba文番号 9161932
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

チーズ全部食べたの誰?

英語の訳

  • Who ate all the cheese?
  • Who's eaten all the cheese?
出典: Tatoeba文番号 8861335
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

あれ全部本当だったの?

英語の訳

  • Was all of that true?
出典: Tatoeba文番号 8728679
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

みんな、本当に大丈夫?

英語の訳

  • Are you guys really OK?
出典: Tatoeba文番号 8726992
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

今日は大分暖かいね。

英語の訳

  • It's fairly warm today.
出典: Tatoeba文番号 8585636
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

頭痛い人いない? 大丈夫?

英語の訳

  • Does anyone have a headache? Are you OK?
出典: Tatoeba文番号 7903962
TatoebaNinjaCC BY 2.0 FR

僕は自分で決断した。

英語の訳

  • I made the decision by myself.
出典: Tatoeba文番号 7477549
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

明大って医学部あるの?

英語の訳

  • Does Meiji University have a medical school?
出典: Tatoeba文番号 4311898
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

ねえ、久しぶりだね。

英語の訳

  • Hey, long time no see.
出典: Tatoeba文番号 3576196
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

トムは無事だろうか。

英語の訳

  • Is Tom safe?
出典: Tatoeba文番号 3507422
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

ずいぶんと静かだな。

英語の訳

  • It's so quiet.
出典: Tatoeba文番号 3496790
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

トムは甘いもの大丈夫?

英語の訳

  • Is Tom alright with sweets?
出典: Tatoeba文番号 3137102
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

話すの久しぶりだね。

英語の訳

  • It's been a long time since we last spoke, hasn't it?
出典: Tatoeba文番号 2752774
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

文法は非常に煩雑だ。

英語の訳

  • Grammar is very complicated.
出典: Tatoeba文番号 1223263
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は本を全部読んだ。

英語の訳

  • He read the book from cover to cover.
出典: Tatoeba文番号 1174654
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

竜は想像上の動物だ。

英語の訳

  • A dragon is a creature of fancy.
出典: Tatoeba文番号 1125130
TatoebaLinCC BY 2.0 FR

そんな装備で大丈夫か?

英語の訳

  • Are you okay with that equipment?
出典: Tatoeba文番号 909141
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼女は動物が好きだ。

英語の訳

  • She is fond of animals.
出典: Tatoeba文番号 236698
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

この像は実物大です。

英語の訳

  • This statue is as large as life.
  • This is a life-sized statue.
出典: Tatoeba文番号 220691
TatoebaCC BY 2.0 FR

これは過分の報酬だ。

英語の訳

  • This is more than I have earned.
出典: Tatoeba文番号 218477
TatoebaCC BY 2.0 FR

すべて大丈夫ですか。

英語の訳

  • Is everything all right?
出典: Tatoeba文番号 214360