YOMI読みの道

例文

だぶだぶを含む例文一覧

だぶだぶを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 7全3,988件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件だぶだぶ
前の25件7 / 160次の25件
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

現金でも大丈夫ですか?

英語の訳

  • Can I pay cash?
  • Can I pay by cash?
  • Can I pay in cash?
出典: Tatoeba文番号 11890833
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

文法はとても大事だ。

英語の訳

  • Grammar is very important.
出典: Tatoeba文番号 11885835
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

ザアザア降りだった。

英語の訳

  • It was raining heavily.
  • It was pouring rain.
出典: Tatoeba文番号 11875811
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

牡蠣が大好物なのよ。

英語の訳

  • He loves oysters.
出典: Tatoeba文番号 11821372
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

それで全部なんだよね?

英語の訳

  • That's everything, isn't it?
  • That's everything, right?
出典: Tatoeba文番号 11796784
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

新聞を読んでたんだ。

英語の訳

  • I was reading the papers.
  • I was reading newspapers.
出典: Tatoeba文番号 11571734
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

乗員は皆無事だった。

英語の訳

  • Everyone on board was safe.
出典: Tatoeba文番号 11563307
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

物価は上がる一方だ。

英語の訳

  • Prices go on rising.
  • Prices are going up and up.
出典: Tatoeba文番号 11451466
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

牛乳は全部飲んだよ。

英語の訳

  • I have drunk all my milk.
出典: Tatoeba文番号 11080052
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

なんて不用心なんだ。

英語の訳

  • How could you be so careless?
出典: Tatoeba文番号 10987969
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

大丈夫、心配するな。

英語の訳

  • It's OK, don't worry.
出典: Tatoeba文番号 10987781
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

デトロイトは物騒だ。

英語の訳

  • Detroit is a dangerous city.
出典: Tatoeba文番号 10979817
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

チーズが大好物です。

英語の訳

  • Cheese is my favorite food.
出典: Tatoeba文番号 10794344
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

動物は僕らの友達さ。

英語の訳

  • Animals are our friends.
出典: Tatoeba文番号 10643600
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

ありがとう。大丈夫。

英語の訳

  • Thanks, I'm fine.
出典: Tatoeba文番号 10623465
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

僕は大丈夫だったよ。

英語の訳

  • I was okay.
出典: Tatoeba文番号 10614362
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

まだ気分が冴えないの?

英語の訳

  • Are you still not feeling well?
出典: Tatoeba文番号 10570283
Tatoebah_aibeCC BY 2.0 FR

濡れても大丈夫だよ。

英語の訳

  • I don't mind if I get wet.
  • It doesn't matter if I get wet.
出典: Tatoeba文番号 10558600
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

それは文脈次第だね。

英語の訳

  • That depends on the context.
出典: Tatoeba文番号 10206927
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

全部、お前のせいだ。

英語の訳

  • It's all your fault.
出典: Tatoeba文番号 10094219
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

英文法は、俺の敵だ。

英語の訳

  • English grammar is my enemy.
出典: Tatoeba文番号 10090274
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

部分的には賛成だよ。

英語の訳

  • I partly agree with you.
出典: Tatoeba文番号 10085295
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

自分の声が大っ嫌い。

英語の訳

  • I hate my voice.
  • I hate the sound of my own voice.
出典: Tatoeba文番号 10059071
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

宿題は全部終わったの?

英語の訳

  • Have you done all your homework?
出典: Tatoeba文番号 9845314
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

物理得意だったりする?

英語の訳

  • Are you good at physics?
出典: Tatoeba文番号 9796374