使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
だぶだぶを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
自分ですればいいだろ。
英語の訳
自分自身を知るべきだ。
英語の訳
出来高は5億株だった。
英語の訳
象は巨大な動物である。
英語の訳
寝不足で疲れてるんだ。
英語の訳
水分を控えてください。
英語の訳
多分、だめだったろう。
英語の訳
多分彼は来ないだろう。
英語の訳
大丈夫、気にしないで。
英語の訳
大丈夫、心配しないで。
英語の訳
大丈夫。彼は成功する。
英語の訳
誰か気分でも悪いのか。
英語の訳
奈良は大仏で有名です。
英語の訳
涙は子供の武器である。
英語の訳
彼が販売部の責任者だ。
英語の訳
彼の冗談は侮辱に近い。
英語の訳
彼の答えは気分次第だ。
英語の訳
彼の話の一部は本当だ。
英語の訳
彼はとても危ない人だ。
英語の訳
彼は会社の重要人物だ。
英語の訳
彼は酸素不足で死んだ。
英語の訳
彼は西洋文化が好きだ。
英語の訳
彼は朝は幾分不機嫌だ。
英語の訳
彼は立志伝中の人物だ。
英語の訳
彼らは粒よりの兵士だ。
英語の訳