YOMI読みの道

例文

だてらにを含む例文一覧

だてらにを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 21全3,370件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件だてらに
前の25件21 / 135次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

その理論はまだ一般に認められていない。

英語の訳

  • The theory is not accepted yet.
出典: Tatoeba文番号 206247
TatoebaCC BY 2.0 FR

たぶん彼は決して有名にならないだろう。

英語の訳

  • It may be that he will never be famous.
出典: Tatoeba文番号 203337
TatoebaCC BY 2.0 FR

だれが選ばれるかについては疑いはない。

英語の訳

  • There is no doubt as to who will be elected.
出典: Tatoeba文番号 203189
TatoebaCC BY 2.0 FR

どこに駐車したらいいか教えてください。

英語の訳

  • Please tell me where to park my car.
出典: Tatoeba文番号 200918
TatoebaCC BY 2.0 FR

ぬれた衣装が彼女の体にくっついていた。

英語の訳

  • Wet clothes clung to her body.
出典: Tatoeba文番号 198654
TatoebaCC BY 2.0 FR

ぼくはその問題については全然知らない。

英語の訳

  • I have no knowledge of that question.
出典: Tatoeba文番号 196342
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

ロンドンにいる友達から手紙をもらった。

英語の訳

  • I got a letter from a friend of mine in London.
出典: Tatoeba文番号 192139
TatoebaCC BY 2.0 FR

右わき腹を下にして横になってください。

英語の訳

  • Lie on your right side.
出典: Tatoeba文番号 189912
TatoebaCC BY 2.0 FR

嘘つきだと言われたのに腹を立てていた。

英語の訳

  • He was angry at the suggestion that he was dishonest.
出典: Tatoeba文番号 189509
TatoebaCC BY 2.0 FR

屋根にいく階段は狭くて急でくらいです。

英語の訳

  • The staircase leading to the rooftop is narrow, steep, and dark.
出典: Tatoeba文番号 188444
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

何かあったらそのつど知らせてください。

英語の訳

  • Please keep me informed.
  • Let me know as soon as anything happens.
  • Please let us know if anything happens.
出典: Tatoeba文番号 188165
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

我々は危険に対して油断してはならない。

英語の訳

  • We must be alert to dangers.
出典: Tatoeba文番号 185925
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々は彼を彼らと交渉する代表にたてた。

英語の訳

  • We delegated him to negotiate with them.
出典: Tatoeba文番号 185572
TatoebaCC BY 2.0 FR

海は穏やかに、そしてなめらかに見える。

英語の訳

  • The sea looks calm and smooth.
出典: Tatoeba文番号 185097
TatoebaCC BY 2.0 FR

灰皿はすぐ手の届く所に置いてください。

英語の訳

  • Put the ashtray within eyes reach.
出典: Tatoeba文番号 185015
TatoebaCC BY 2.0 FR

確かに彼女は若くて美しいが、体が弱い。

英語の訳

  • Indeed she is young and beautiful, but she is in delicate health.
出典: Tatoeba文番号 184560
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

泣いている子を怒鳴るな。火に油だから。

英語の訳

  • Don't shout at the crying child. It only adds fuel to the fire.
出典: Tatoeba文番号 182397
TatoebaCC BY 2.0 FR

教師は多分生徒たちに腹を立てるだろう。

英語の訳

  • The teacher is likely to get angry with the students.
出典: Tatoeba文番号 180188
TatoebaCC BY 2.0 FR

空を見ると朝にはいい天気になりそうだ。

英語の訳

  • The skies promise better weather in the morning.
出典: Tatoeba文番号 179411
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

君は外来思想に偏見を抱いているようだ。

英語の訳

  • You seem to be prejudiced against ideas that come from foreign countries.
出典: Tatoeba文番号 177387
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

厳しい労働が彼の体にこたえ始めていた。

英語の訳

  • Hard labor was beginning to tell on his health.
出典: Tatoeba文番号 174978
TatoebaCC BY 2.0 FR

子供に包丁をいたずらさせてはダメだよ。

英語の訳

  • Don't let your boy play with a knife.
  • You shouldn't let children play with the kitchen knife.
出典: Tatoeba文番号 168660
TatoebaCC BY 2.0 FR

まだ寝ている時に彼に来られてしまった。

英語の訳

  • I had him come while I was still in bed.
出典: Tatoeba文番号 167920
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私にはNASAで働いている友達がいるんです。

英語の訳

  • I have a friend who works for NASA.
出典: Tatoeba文番号 164735
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はあなたに宿題を手伝ってもらいたい。

英語の訳

  • I want you to help me with my homework.
出典: Tatoeba文番号 161744