YOMI読みの道

例文

だてらにを含む例文一覧

だてらにを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 18全3,370件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件だてらに
前の25件18 / 135次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らはその事実に気づいているようだ。

英語の訳

  • They seem to be conscious of the fact.
出典: Tatoeba文番号 97917
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らはみなドアの方に向かって進んだ。

英語の訳

  • They all made for the door.
出典: Tatoeba文番号 97649
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは恩赦法によって許されるはずだ。

英語の訳

  • They should be pardoned by the amnesty law.
出典: Tatoeba文番号 97494
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは私に黙っているように要求した。

英語の訳

  • They required me to keep silent.
出典: Tatoeba文番号 97016
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは大差をつけて彼を市長に選んだ。

英語の訳

  • They elected him mayor by a large majority.
出典: Tatoeba文番号 96604
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは直ちに我々の救援にやってきた。

英語の訳

  • They came presently to our rescue.
出典: Tatoeba文番号 96530
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼らは年上の世代と何の共通点もない。

英語の訳

  • They have nothing in common with the older generation.
出典: Tatoeba文番号 96405
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼らは毎日その問題について議論する。

英語の訳

  • They discuss the matter every day.
出典: Tatoeba文番号 96138
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは明日その問題について討論する。

英語の訳

  • They will debate the question tomorrow.
出典: Tatoeba文番号 96111
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは黙っていたほうがよかったのに。

英語の訳

  • They had better have kept their mouths shut.
出典: Tatoeba文番号 96096
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らもいつか我々に折れてくるだろう。

英語の訳

  • They'll give in to us some day.
出典: Tatoeba文番号 95999
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女が君に腹を立てるのは全く当然だ。

英語の訳

  • It is quite natural for her to be angry with you.
出典: Tatoeba文番号 95461
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女に我々の決定を直ちに知らせよう。

英語の訳

  • Let's acquaint her with our decision immediately.
出典: Tatoeba文番号 94867
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女の深い悲しみは涙になって表れた。

英語の訳

  • Her grief expressed itself in tears.
出典: Tatoeba文番号 94251
TatoebaJGGGCC BY 2.0 FR

彼女は彼女のおばあさんに育てられた。

英語の訳

  • She was brought up by her grandmother.
出典: Tatoeba文番号 87183
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

彼女は両親によって立派に育てられた。

英語の訳

  • She was well brought up by her parents.
出典: Tatoeba文番号 86284
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼等はいろいろな問題について話した。

英語の訳

  • They talked about various subjects.
出典: Tatoeba文番号 86038
TatoebaCC BY 2.0 FR

必ず本人が登録用紙に記入して下さい。

英語の訳

  • Be sure to fill out the registration form in person.
出典: Tatoeba文番号 85466
TatoebaCC BY 2.0 FR

貧乏だからといって他人を軽蔑するな。

英語の訳

  • Don't despise others because they are poor.
出典: Tatoeba文番号 85160
TatoebaCC BY 2.0 FR

忘れずに手紙を出さなければならない。

英語の訳

  • I must remember to mail the letter.
出典: Tatoeba文番号 82572
TatoebaCC BY 2.0 FR

万一に備えて連絡をたもってください。

英語の訳

  • Try to keep in touch with me, just in case.
出典: Tatoeba文番号 81186
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

問題点からそれないようにしましょう。

英語の訳

  • We've got to stick to the point.
出典: Tatoeba文番号 79798
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

来月フランス大統領が訪日する予定だ。

英語の訳

  • The French president is to visit Japan next month.
  • The French president is scheduled to visit Japan next month.
出典: Tatoeba文番号 78679
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

「似てないわよね」「二卵性だからね」

英語の訳

  • "Don't look alike do you?" "That's because we're fraternal twins."
  • "You don't look like each other." "That's because we're fraternal twins."
出典: Tatoeba文番号 76990
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

局部には必ずモザイクをかけて下さい。

英語の訳

  • Please ensure the genitals are obscured by a mosaic effect.
出典: Tatoeba文番号 75346