使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
だてらにを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
次に何をしたらいいか教えてください。
英語の訳
出かける前に必ず電気を消して下さい。
英語の訳
出るか入るかどちらかにしてください。
英語の訳
商品はすべて陳列台に並べてあります。
英語の訳
新しい橋は1.5Kmもの長さになる予定だ。
英語の訳
数日ならまだしも10日も滞納している。
英語の訳
先に歩いて下さい、後で追いつくから。
英語の訳
先生はとくに田中を選び出して誉めた。
英語の訳
像の土台に彼らの願いが刻まれている。
英語の訳
大学を卒業してすぐに働き始めました。
英語の訳
誰もその計画について知らないんです。
英語の訳
誰も何も言わないので彼は腹をたてた。
英語の訳
天気がよいから散歩に行きたい気分だ。
英語の訳
都合のよろしいときにいらして下さい。
英語の訳
ご都合の良いときにいらしてください。
英語の訳
彼が彼女に腹を立てるのももっともだ。
英語の訳
彼が亡くなってから2年になるそうだ。
英語の訳
彼には欠点があるからかえって好きだ。
英語の訳
彼には欠点があるからなおさら好きだ。
英語の訳
彼に会ったらよろしく言ってください。
英語の訳
彼に機嫌を損ねられて実に遺憾だった。
英語の訳
彼は医者になるように育て上げられた。
英語の訳
彼は混乱の真っ只中にあっても冷静だ。
英語の訳
彼は自分で選んだ職業に従事している。
英語の訳
彼は彼らに対して深い憎しみを抱いた。
英語の訳