使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
だてらにを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
ジョンに時計を直してもらうつもりだ。
英語の訳
そういう本ならば彼の手に届くだろう。
英語の訳
その仕事は彼らにとってとても重要だ。
英語の訳
それは普通の目的なら間に合うだろう。
英語の訳
それは誰か他の人にやらせてください。
英語の訳
どちらをとっても君は気に入るだろう。
英語の訳
ぬれた服が彼女の体にくっついていた。
英語の訳
ピーターに手伝ってもらいましょうか。
英語の訳
何かあったらすぐに連絡してください。
英語の訳
何か逃げる手だてを考えねばならない。
英語の訳
強風に逆らって飛ぶのは大変なことだ。
英語の訳
近いうちに立ち寄らせていただきます。
英語の訳
靴を脱いでから家には入ってください。
英語の訳
君の未来計画について話してください。
英語の訳
君はその展覧会を見るべきだったのに。
英語の訳
君は何が欲しいのか知らせてください。
英語の訳
向こうに着いたらすぐ手紙をください。
英語の訳
向こうに着きしだい知らせてください。
英語の訳
広大な氷の上では腹ばいになって寝る。
英語の訳
私だったらホワイト氏にあってみるね。
英語の訳
私に泥をぶつけて、泥だらけになった。
英語の訳
私の目はまだこの暗さに慣れていない。
英語の訳
私の留守中に誰かが訪ねてきたらしい。
英語の訳
私はその問題について彼らと議論した。
英語の訳
私は彼にその問題を解いてもらいたい。
英語の訳