使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
だてらにを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
本を出して42ページを開いてください。
英語の訳
うつ病だから,何を言っても無罪放免さ。
英語の訳
カップを受け皿の上に置いてください。
英語の訳
何かあったらすぐに知らせてください。
英語の訳
その件については誰も話したがらない。
英語の訳
お願いだから、席に戻ってちょうだい。
英語の訳
あんまり無理して体壊さないようにね。
英語の訳
誰にでもいいから訊いてみてください。
英語の訳
お前は決して誰にも当たり散らさない。
英語の訳
回覧板を見たらすぐに回してください。
英語の訳
私に嘘ついてるのバレバレなんだからね!
英語の訳
こちらの椅子に掛けてお待ちください。
英語の訳
誰もそれについて話したがらなかった。
英語の訳
7時から8時の間に電話してください。
英語の訳
あんまり天気予報をあてにしたらだめ。
英語の訳
いつでも好きな時にいらしてください。
英語の訳
いまだに彼らと連絡を取っていますか。
英語の訳
からだ全体が密に毛でおおわれている。
英語の訳
クッキーはケイトによって育てられた。
英語の訳
コートを脱いでお楽になさって下さい。
英語の訳
ここは地元の人には嫌われているんだ。
英語の訳
こちらに着いたらすぐ連絡して下さい。
英語の訳
この空模様ではよい天気になりそうだ。
英語の訳
この件について早急に調べてください。
英語の訳
これらの問題は彼らにとっては重要だ。
英語の訳