YOMI読みの道

例文

だてらにを含む例文一覧

だてらにを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 15全3,370件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件だてらに
前の25件15 / 135次の25件
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

本を出して42ページを開いてください。

英語の訳

  • Take out your books and open them at page 42.
出典: Tatoeba文番号 8615773
TatoebaadmiralCC BY 2.0 FR

うつ病だから,何を言っても無罪放免さ。

英語の訳

  • It doesn’t matter what you say, he’ll be acquitted because of depression.
  • By definition the fact it’s depression means it’ll be an acquittal.
出典: Tatoeba文番号 4291995
TatoebaUser66813CC BY 2.0 FR

カップを受け皿の上に置いてください。

英語の訳

  • Please place the cup on the saucer.
出典: Tatoeba文番号 4212074
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

何かあったらすぐに知らせてください。

英語の訳

  • Let me know as soon as anything happens.
  • Please let me know immediately if anything happens.
出典: Tatoeba文番号 3789212
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

その件については誰も話したがらない。

英語の訳

  • Nobody wants to talk about that.
出典: Tatoeba文番号 3450077
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

お願いだから、席に戻ってちょうだい。

英語の訳

  • Please return to your seats.
  • Please go back to your seats.
出典: Tatoeba文番号 3357972
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

あんまり無理して体壊さないようにね。

英語の訳

  • Don't overdo it and wear yourself out, now.
出典: Tatoeba文番号 3241569
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

誰にでもいいから訊いてみてください。

英語の訳

  • Ask anybody.
  • It doesn't matter who, just ask somebody.
出典: Tatoeba文番号 2179177
TatoebamarshmallowcatCC BY 2.0 FR

お前は決して誰にも当たり散らさない。

英語の訳

  • You never see a fault in anybody.
出典: Tatoeba文番号 1487115
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

回覧板を見たらすぐに回してください。

英語の訳

  • As soon as you're finished looking at the "kairanban," please give it to the next person.
  • As soon as you see the notice, please pass it along.
出典: Tatoeba文番号 1349651
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私に嘘ついてるのバレバレなんだからね!

英語の訳

  • Because it's obvious when you're lying to me!
出典: Tatoeba文番号 1328074
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

こちらの椅子に掛けてお待ちください。

英語の訳

  • Please sit here and wait.
  • Please sit on this chair and wait.
出典: Tatoeba文番号 889760
Tatoebathyc244CC BY 2.0 FR

誰もそれについて話したがらなかった。

英語の訳

  • No one wanted to talk about it.
  • Nobody wanted to talk about it.
出典: Tatoeba文番号 872794
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

7時から8時の間に電話してください。

英語の訳

  • Please call me up between seven and eight.
出典: Tatoeba文番号 234989
TatoebaCC BY 2.0 FR

あんまり天気予報をあてにしたらだめ。

英語の訳

  • You shouldn't rely too heavily on the weather report.
出典: Tatoeba文番号 229467
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

いつでも好きな時にいらしてください。

英語の訳

  • Come whenever you like.
  • Please come whenever you like.
  • Come at any time you like.
出典: Tatoeba文番号 228841
TatoebaCC BY 2.0 FR

いまだに彼らと連絡を取っていますか。

英語の訳

  • Do you still get in touch with them?
出典: Tatoeba文番号 228541
TatoebaCC BY 2.0 FR

からだ全体が密に毛でおおわれている。

英語の訳

  • The entire body is densely covered with hair.
出典: Tatoeba文番号 226179
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

クッキーはケイトによって育てられた。

英語の訳

  • Cookie was raised by Kate.
出典: Tatoeba文番号 225672
TatoebaCC BY 2.0 FR

コートを脱いでお楽になさって下さい。

英語の訳

  • Take off your coat and make yourself at home.
出典: Tatoeba文番号 224956
TatoebaCC BY 2.0 FR

ここは地元の人には嫌われているんだ。

英語の訳

  • Local people wouldn't be caught dead here.
出典: Tatoeba文番号 224290
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

こちらに着いたらすぐ連絡して下さい。

英語の訳

  • Get in touch with me as soon as you arrive here.
出典: Tatoeba文番号 224177
TatoebaCC BY 2.0 FR

この空模様ではよい天気になりそうだ。

英語の訳

  • The sky promises fair weather.
  • Judging from how the sky looks, we'll be having fine weather.
  • Judging from how the sky looks, we're going to be in for some good weather.
出典: Tatoeba文番号 222268
TatoebaCC BY 2.0 FR

この件について早急に調べてください。

英語の訳

  • Please look into this matter as soon as you can.
出典: Tatoeba文番号 222153
TatoebaCC BY 2.0 FR

これらの問題は彼らにとっては重要だ。

英語の訳

  • These matters are of importance to them.
出典: Tatoeba文番号 217745