使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
だったらを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
何度言ったら分かるんだ。
英語の訳
海上では激しい嵐だった。
英語の訳
空がだんだん曇ってきた。
英語の訳
空はだんだん暗くなった。
英語の訳
君は本の代金を払ったのか?
英語の訳
桜の木が庭で育っていた。
英語の訳
死んだらいいとおもった。
英語の訳
髪を切ってもらったんだ。
英語の訳
歯を抜いてもらったんだ。
英語の訳
全く我慢のならんやつだ。
英語の訳
弟は値段の2倍を払った。
英語の訳
熱で病人の体は熱かった。
英語の訳
彼が死んだ夜は嵐だった。
英語の訳
彼の手は泥だらけだった。
英語の訳
彼はしばらく黙っていた。
英語の訳
彼はただで靴をもらった。
英語の訳
彼は金持ちだったらしい。
英語の訳
彼は体の弱い子供だった。
英語の訳
彼は授業中上の空だった。
英語の訳
彼らの我慢も限界だった。
英語の訳
彼らはそのとき暇だった。
英語の訳
彼らは私に会って喜んだ。
英語の訳
彼らは友達のままだった。
英語の訳
彼らは旅の道連れだった。
英語の訳
彼女は全く世間知らずだ。
英語の訳