使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
だったらを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
不味かったら、出してね。
英語の訳
授業は10時からだったよ。
英語の訳
それは藪から棒だったね。
英語の訳
フランス語を習ったんだ。
英語の訳
新しい万年筆買ったんだ。
英語の訳
誰もそれを知らなかった。
英語の訳
おい、行ったら駄目だろ。
英語の訳
トム、頼むから黙ってて。
英語の訳
トムは笑わなかったんだ。
英語の訳
手を洗いたかったんだよ。
英語の訳
トムは私の冗談に笑った。
英語の訳
新しい友達が欲しかった。
英語の訳
笑ったのは私だけだった。
英語の訳
そうなったらほぼ完璧だ。
英語の訳
誰も立ち上がらなかった。
英語の訳
空は星でいっぱいだった。
英語の訳
トムは小さな村で育った。
英語の訳
これ誰にもらったんですか?
英語の訳
私は収容所から脱走した。
英語の訳
あなたの口座は空っぽだ。
英語の訳
これらは私の姉の雑誌だ。
英語の訳
その眼鏡はいくらだったの?
英語の訳
その部屋は空っぽだった。
英語の訳
だから彼は入っていった。
英語の訳
何とかそこから脱出した。
英語の訳