使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
だったらを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
私だったら彼に尋ねるでしょう。
英語の訳
私が遅れたら先に行って下さい。
英語の訳
私に手伝ってもらいたいですか。
英語の訳
私はほかならぬ大統領に会った。
英語の訳
私はまだはっきりとは知らない。
英語の訳
私は滑って階段から転げ落ちた。
英語の訳
私は厳しくしつけられて育った。
英語の訳
私は思わず笑い出してしまった。
英語の訳
写真はあまり撮らなかったんだ。
英語の訳
私は彼に宿題をやってもらった。
英語の訳
私は彼らと全く関係がないんだ。
英語の訳
私は母が皿を洗うのを手伝った。
英語の訳
私は老婆心から言っているんだ。
英語の訳
車の代金を現金で半額支払った。
英語の訳
助けが必要だったら呼んでくれ。
英語の訳
少し休んだら気分が良くなった。
英語の訳
食べ物が体に合わなかったのだ。
英語の訳
新しいカタログを送って下さい。
英語の訳
新しい仕事がんばってください。
英語の訳
真実を知ったら君は驚くだろう。
英語の訳
人は昔地球は平だと思っていた。
英語の訳
酔っ払いが階段から落ちたんだ。
英語の訳
体の芯まで冷え切ってしまった。
英語の訳
大統領は思わず笑ってしまった。
英語の訳
誰もその冗談がわからなかった。
英語の訳