YOMI読みの道

例文

だったらを含む例文一覧

だったらを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 16全4,959件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件だったら
前の25件16 / 199次の25件
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

彼はしばらくの間黙っていた。

英語の訳

  • He kept silent for a while.
出典: Tatoeba文番号 113557
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はその場で代金を支払った。

英語の訳

  • He paid the money on the spot.
出典: Tatoeba文番号 112633
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は以前金持ちだったらしい。

英語の訳

  • He seems to have been rich before.
出典: Tatoeba文番号 110153
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼は外国から帰ったばかりだ。

英語の訳

  • He just returned from abroad.
出典: Tatoeba文番号 108960
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は金持ちだったらしかった。

英語の訳

  • He seemed to have been rich.
出典: Tatoeba文番号 108189
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

彼は子供の頃から繊細だった。

英語の訳

  • He's been delicate since he was a boy.
出典: Tatoeba文番号 106536
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は私をちらっと見ただけだ。

英語の訳

  • He just glanced at me.
出典: Tatoeba文番号 105608
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は新しいお手伝いを雇った。

英語の訳

  • He employed a new maid.
出典: Tatoeba文番号 103833
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は祖母によって育てられた。

英語の訳

  • He was raised by his grandmother.
出典: Tatoeba文番号 102896
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は体を震わせて怒っていた。

英語の訳

  • His body was shaking in anger.
出典: Tatoeba文番号 102537
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は知っていたら来ただろう。

英語の訳

  • If he had known about it, he would have come.
出典: Tatoeba文番号 102253
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は当時金持ちだったらしい。

英語の訳

  • He seems to have been rich in those days.
出典: Tatoeba文番号 101741
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は彼らにとても親切だった。

英語の訳

  • He was very kind to them.
出典: Tatoeba文番号 101162
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は必ず約束を守る男だった。

英語の訳

  • He was always true to his promises.
出典: Tatoeba文番号 100630
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は腹の底まで腐ったやつだ。

英語の訳

  • He is a thoroughly dishonest character.
出典: Tatoeba文番号 100236
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は木から一枝をきりとった。

英語の訳

  • He cut off a branch from the tree.
出典: Tatoeba文番号 99544
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らの場合、一目ぼれだった。

英語の訳

  • In their case, it was love at first sight.
出典: Tatoeba文番号 98474
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らの大部分が高校生だった。

英語の訳

  • They were for the most part high school students.
出典: Tatoeba文番号 98448
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼らの大部分は大学生だった。

英語の訳

  • They were, for the most part, college students.
  • Most of them were college students.
  • Most of them were university students.
出典: Tatoeba文番号 98446
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らの忍耐も尽きそうだった。

英語の訳

  • Their patience was about to give out.
出典: Tatoeba文番号 98419
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らはGTカーが大好きだった。

英語の訳

  • They loved grand touring cars.
出典: Tatoeba文番号 98250
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは昨日外務大臣に会った。

英語の訳

  • They met with the Minister of Foreign Affairs yesterday.
出典: Tatoeba文番号 97102
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは大型の車が好きだった。

英語の訳

  • They liked large cars.
出典: Tatoeba文番号 96606
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは大部分が若者であった。

英語の訳

  • They were for the most part young people.
出典: Tatoeba文番号 96594
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは暖炉の周りに集まった。

英語の訳

  • They gathered about the fireplace.
出典: Tatoeba文番号 96581