YOMI読みの道

例文

だっけを含む例文一覧

だっけを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 21全5,325件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件だっけ
前の25件21 / 213次の25件
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

少し待っていただけませんか。

英語の訳

  • Would you mind waiting a moment?
出典: Tatoeba文番号 146797
TatoebaCC BY 2.0 FR

水をいっぱいほしいんだけど。

英語の訳

  • I'd like a glass of water.
出典: Tatoeba文番号 143720
TatoebaCC BY 2.0 FR

石器時代の遺跡が発見された。

英語の訳

  • The Stone Age ruins were discovered.
出典: Tatoeba文番号 142342
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

前金で払っていただけますか。

英語の訳

  • Can you pay me in advance?
出典: Tatoeba文番号 140949
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

全く嘘と言う訳ではないんだ。

英語の訳

  • That is not altogether false.
  • That isn't altogether false.
  • That's not altogether false.
出典: Tatoeba文番号 140896
TatoebaCC BY 2.0 FR

大学はすばらしい経験だった。

英語の訳

  • University was a wonderful experience.
出典: Tatoeba文番号 137634
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

朝食はバイキング形式だって。

英語の訳

  • Breakfast is a smorgasbord.
出典: Tatoeba文番号 126198
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

当分の間これでやっていける。

英語の訳

  • This will do for the time being.
出典: Tatoeba文番号 123953
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

日本は景色の美しさで有名だ。

英語の訳

  • Japan is famous for her scenic beauty.
  • Japan is famous for its scenic beauty.
出典: Tatoeba文番号 122482
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼が見つけた箱はからだった。

英語の訳

  • The box he found was empty.
出典: Tatoeba文番号 120431
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼の家を見つけだせなかった。

英語の訳

  • I failed in finding his house.
  • I couldn't find his house.
出典: Tatoeba文番号 117954
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の傑作はまだ現れていない。

英語の訳

  • His masterpiece has not appeared yet.
出典: Tatoeba文番号 117698
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼の同情はうわべだけだった。

英語の訳

  • His sympathy was mere show.
出典: Tatoeba文番号 116395
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はご機嫌取りに懸命だった。

英語の訳

  • He was very anxious to please.
出典: Tatoeba文番号 113665
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼はその結果に大いに喜んだ。

英語の訳

  • He was delighted at the result.
出典: Tatoeba文番号 112931
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は一人だけでそこへ行った。

英語の訳

  • He went there by himself.
出典: Tatoeba文番号 109982
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は駅で誰も見かけなかった。

英語の訳

  • He did not see anyone else at the station.
出典: Tatoeba文番号 109605
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は教室をさっと抜け出した。

英語の訳

  • He slipped out of the classroom.
出典: Tatoeba文番号 108323
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は軽率だという評判だった。

英語の訳

  • He had a reputation for carelessness.
出典: Tatoeba文番号 107927
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は私をちらっと見ただけだ。

英語の訳

  • He just glanced at me.
出典: Tatoeba文番号 105608
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は試験に通って幸運だった。

英語の訳

  • He was fortunate to pass the exam.
出典: Tatoeba文番号 105419
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は社会にとって危険人物だ。

英語の訳

  • He is a danger to society.
出典: Tatoeba文番号 104699
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らはやがて結婚するだろう。

英語の訳

  • They will get married in due course.
出典: Tatoeba文番号 97608
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは明日結婚するつもりだ。

英語の訳

  • They intend to marry tomorrow.
  • They intend to get married tomorrow.
  • They plan to get married tomorrow.
出典: Tatoeba文番号 96106
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女の名前だけは知っている。

英語の訳

  • I know her by name.
出典: Tatoeba文番号 93913