YOMI読みの道

例文

だっけを含む例文一覧

だっけを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 15全5,325件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件だっけ
前の25件15 / 213次の25件
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

誰でも何かしら欠点がある。

英語の訳

  • Everybody has some faults.
  • Everyone has some flaws.
出典: Tatoeba文番号 136815
TatoebaCC BY 2.0 FR

誰も欠点のない人はいない。

英語の訳

  • No one is free from faults.
出典: Tatoeba文番号 136295
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

誰も私を助けにこなかった。

英語の訳

  • Nobody came to my rescue.
出典: Tatoeba文番号 136239
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

弾丸は警官の脚に当たった。

英語の訳

  • The bullet got the policeman in the leg.
出典: Tatoeba文番号 127326
TatoebaCC BY 2.0 FR

努力は良い結果を生み出す。

英語の訳

  • Effort produces fine results.
出典: Tatoeba文番号 124517
TatoebaCC BY 2.0 FR

塔の写真はピンぼけだった。

英語の訳

  • The picture of the tower was out of focus.
出典: Tatoeba文番号 124326
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

箱は開けてみたら空だった。

英語の訳

  • I found the box empty.
出典: Tatoeba文番号 121353
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼がその最終決定を下した。

英語の訳

  • He made the ultimate decision.
出典: Tatoeba文番号 120909
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

彼の意見は適切だと思った。

英語の訳

  • I thought his remarks very apropos.
  • I thought his opinion was relevant.
出典: Tatoeba文番号 118150
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はこっけいな性質の人だ。

英語の訳

  • He is of a humorous turn of mind.
出典: Tatoeba文番号 113826
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はその列車にかけこんだ。

英語の訳

  • He ran into the train.
出典: Tatoeba文番号 112295
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼はできるだけ速く走った。

英語の訳

  • He ran as fast as he could.
出典: Tatoeba文番号 111845
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はまったく世間知らずだ。

英語の訳

  • He is entirely ignorant of the world.
出典: Tatoeba文番号 110776
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は気高い心を持っている。

英語の訳

  • He has a noble mind.
出典: Tatoeba文番号 108566
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は去年の夏は健康だった。

英語の訳

  • He was in good health last summer.
出典: Tatoeba文番号 108424
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は全身あざだらけだった。

英語の訳

  • He was covered with bruises.
出典: Tatoeba文番号 102926
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らが結婚したのは最近だ。

英語の訳

  • They got married only recently.
出典: Tatoeba文番号 98712
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは来月結婚するだろう。

英語の訳

  • They will get married next month.
出典: Tatoeba文番号 96059
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

彼を手伝ってあげなければ。

英語の訳

  • I must help him.
出典: Tatoeba文番号 95944
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女に有罪の判決が下った。

英語の訳

  • She was found guilty.
出典: Tatoeba文番号 94770
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

彼女の冗談は受けなかった。

英語の訳

  • Her jokes fell flat.
出典: Tatoeba文番号 94280
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女はびっくりして叫んだ。

英語の訳

  • She cried out in surprise.
出典: Tatoeba文番号 91655
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女はよく無断欠席をする。

英語の訳

  • She is often absent without leave.
出典: Tatoeba文番号 91304
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は根っからの冒険家だ。

英語の訳

  • She has an innate love of adventure.
出典: Tatoeba文番号 89960
TatoebaCC BY 2.0 FR

父はその結果に満足だった。

英語の訳

  • My father was satisfied with the result.
出典: Tatoeba文番号 84715