使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
だっけを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
結局うまくおさまるだろう。
英語の訳
結局その計画は失敗だった。
英語の訳
結局は同じ事になるだろう。
英語の訳
結局友情がいちばん大切だ。
英語の訳
言っちゃいけないんだけど。
英語の訳
幸い誰もけがをしなかった。
英語の訳
紅茶を1杯いただけますか。
英語の訳
困ったことに彼は怠け者だ。
英語の訳
指を加えて立っていただけ。
英語の訳
私たちは彼の発見を喜んだ。
英語の訳
私に一回だけ言わせてくれ。
英語の訳
私の父親は20代で結婚した。
英語の訳
私はできるだけ速く走った。
英語の訳
私は出来るだけ速く走った。
英語の訳
私は彼が潔白だと断言した。
英語の訳
私は彼の健康が心配だった。
英語の訳
私は彼女とは無関係だった。
英語の訳
耳がしもやけになったんだ。
英語の訳
鹿は1頭だけで走っていた。
英語の訳
主題を見失ってはいけない。
英語の訳
手伝っていただけませんか。
英語の訳
受け取ったらご連絡下さい。
英語の訳
正直は結局割に合うものだ。
英語の訳
先生は階段をかけ上がった。
英語の訳
大統領は記者会見を行った。
英語の訳