使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
だけどを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
君たちの不道徳な行いは我が校の名を汚すものだ。
英語の訳
「塩を取っていただけませんか」「はい、どうぞ」
英語の訳
「窓を開けていただけませんか」「ええ、どうぞ」
英語の訳
2人の指導者の間には激しい意見の衝突があった。
英語の訳
あの学生は今度の中間試験で好成績をあげそうだ。
英語の訳
いろいろ面倒をかけるがそれでも私は彼が好きだ。
英語の訳
お疲れでしょうけど3時までがんばってください。
英語の訳
ここだけの話だけれど和夫の妻は妊娠しています。
英語の訳
このことは子どもだけでなく大人にも当てはまる。
英語の訳
この計画がうまくいくかどうかはまだわからない。
英語の訳
これだけ努力することは将来必ず役立つはずです。
英語の訳
スージーほど上手にピアノをひけるとよいのだが。
英語の訳
その母親は子供たちだけにしておきたくなかった。
英語の訳
どこで休憩をとるべきか、私達はまだ決めてない。
英語の訳
どんなに一生懸命にしてもそれはできないだろう。
英語の訳
どんなに速く走っても彼には追いつけないだろう。
英語の訳
どんなに忙しくても、宿題はしなければならない。
英語の訳
はっきりしない点があるんだけど、質問してもいい?
英語の訳
やっと会えた。この時を、どれだけ待ち焦がれたか!
英語の訳
よい仕事をしたければ、適切な道具を使うべきだ。
英語の訳
悪かったけれども、あの程度ならまだましだった。
英語の訳
駅にどういったらいいか教えていただけませんか。
英語の訳
ほとんど食べない事を決して残念だとは思わない。
英語の訳
気持ちだけ焦ってしまって、全然行動が伴わない。
英語の訳
君が戻るまえに私は出かけてしまっているだろう。
英語の訳