YOMI読みの道

例文

だけどを含む例文一覧

だけどを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 35全2,700件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件だけど
前の25件35 / 108次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

その件についてどうすべきだと思いますか。

英語の訳

  • What do you think should be done about it?
出典: Tatoeba文番号 211094
TatoebaCC BY 2.0 FR

その団体はどの政党とも関係がありません。

英語の訳

  • The organization is not connected with any political parties.
出典: Tatoeba文番号 208193
TatoebaCC BY 2.0 FR

その問題は解決するのに大変な努力をした。

英語の訳

  • The problem exacted a great effort to solve it.
出典: Tatoeba文番号 206435
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

ちょっとお願いしたいことがあるんだけど。

英語の訳

  • I have a favor to ask of you.
  • I have a favor to ask.
  • I have a small favor to ask of you.
出典: Tatoeba文番号 202853
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

どうも彼はその件に一枚かんでいるようだ。

英語の訳

  • It sounds to me as if he has something to do with the matter.
出典: Tatoeba文番号 201171
TatoebaCC BY 2.0 FR

どうやって彼女に打ち明けろというんだい。

英語の訳

  • How can you break the news to her?
出典: Tatoeba文番号 201138
TatoebaCC BY 2.0 FR

どなたかご紹介いただけませんでしょうか。

英語の訳

  • I wonder if you would kindly introduce us to someone.
出典: Tatoeba文番号 200544
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

どれだけ時間がかかるか私にはわからない。

英語の訳

  • I have no idea how long it will take.
  • I have no idea how long it'll take.
出典: Tatoeba文番号 199650
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

どんな方法でやっても、結果は同じだろう。

英語の訳

  • However you do it, the result will be the same.
  • No matter how you do it, the results will be the same.
出典: Tatoeba文番号 199375
TatoebaCC BY 2.0 FR

はっきりしないけど、先生になるつもりだ。

英語の訳

  • I am not sure, but I think I want to be a teacher.
出典: Tatoeba文番号 197992
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

もう一度メニューを見せていただけますか。

英語の訳

  • Can I have the menu again, please?
  • Could I see the menu again?
出典: Tatoeba文番号 194316
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

価格を下げてくだされば条件に同意します。

英語の訳

  • I'll agree to the terms if you lower the price.
出典: Tatoeba文番号 187279
TatoebaCC BY 2.0 FR

奇妙なことだけれども、その話は本当です。

英語の訳

  • Strange as it is, the story is true.
出典: Tatoeba文番号 183515
TatoebaCC BY 2.0 FR

計画はどんなことがあっても遂行すべきだ。

英語の訳

  • You should carry out your plan by all means.
出典: Tatoeba文番号 176434
TatoebaCC BY 2.0 FR

後ほどもう一度お申し込みいただけますか。

英語の訳

  • Will you place your call again later?
出典: Tatoeba文番号 174311
TatoebaCC BY 2.0 FR

子供はその池に近づかないようにすべきだ。

英語の訳

  • Children should be kept away from the pond.
出典: Tatoeba文番号 168576
TatoebaCC BY 2.0 FR

私が今朝通りで会ったのはジョージだった。

英語の訳

  • It was George that I met in the street this morning.
出典: Tatoeba文番号 167739
Tatoebawakatyann630CC BY 2.0 FR

私の姉は高校時代の同級生と結婚しました。

英語の訳

  • My sister married one of her high school classmates.
出典: Tatoeba文番号 163548
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は子供がこの湖で泳ぐのは危険だと思う。

英語の訳

  • I think it dangerous for children to swim in this lake.
  • I think it's dangerous for children to swim in this lake.
出典: Tatoeba文番号 156572
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

水泳は好きだけど、ここでは泳ぎたくない。

英語の訳

  • I enjoy swimming, but I don't want to swim here.
  • I like swimming, but I don't want to swim here.
出典: Tatoeba文番号 155632
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私は東京に1度だけ行ったことがあります。

英語の訳

  • I have been to Tokyo only once.
出典: Tatoeba文番号 154878
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

次の土曜日の午後は空けておいてください。

英語の訳

  • Please leave next Saturday afternoon free.
出典: Tatoeba文番号 150251
TatoebaCC BY 2.0 FR

出だしがよければ半ば成功したも同じこと。

英語の訳

  • Making a good start is half the battle.
出典: Tatoeba文番号 147777
TatoebaCC BY 2.0 FR

人間だけが子供を育てるのに長期間かける。

英語の訳

  • Human beings alone take a very long time to bring up their little ones.
出典: Tatoeba文番号 144367
TatoebaCC BY 2.0 FR

台所でころんで以来彼女はぼけてしまった。

英語の訳

  • Ever since she fell in the kitchen, she hasn't been all there.
出典: Tatoeba文番号 137836