YOMI読みの道

例文

だけどを含む例文一覧

だけどを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 31全2,700件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件だけど
前の25件31 / 108次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

行くかとどまるかは君の決断することだ。

英語の訳

  • It's your decision whether you go or stay.
出典: Tatoeba文番号 173388
TatoebaCC BY 2.0 FR

姉のところにいこうかと思ったんだけど。

英語の訳

  • I thought about going to my sister's.
出典: Tatoeba文番号 168925
TatoebaCC BY 2.0 FR

子供たちが迷惑をかけるのは当たり前だ。

英語の訳

  • It is common for children to cause trouble.
出典: Tatoeba文番号 168791
TatoebaCC BY 2.0 FR

子供にはだれか尊敬できる人が必要です。

英語の訳

  • A small boy needs some person he can look up to.
出典: Tatoeba文番号 168674
TatoebaCC BY 2.0 FR

私どもの新製品にご注目いただけますか。

英語の訳

  • May we draw your attention to our new products?
出典: Tatoeba文番号 164907
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

私はどうしてもこの問題が解けなかった。

英語の訳

  • I could not solve this problem by any means.
  • I couldn't solve this problem by any means.
  • I just couldn't solve this problem.
出典: Tatoeba文番号 159367
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は年に1度からだの検査を受けている。

英語の訳

  • I get a physical examination once a year.
出典: Tatoeba文番号 154654
TatoebaCC BY 2.0 FR

次の駅でおります。どうぞおかけ下さい。

英語の訳

  • I'm getting off at the next stop, please keep your seat.
出典: Tatoeba文番号 150319
TatoebaCC BY 2.0 FR

自動車事故の現場は恐ろしい光景だった。

英語の訳

  • The scene of the traffic accident was a horrible sight.
出典: Tatoeba文番号 150024
TatoebaCC BY 2.0 FR

若いけれど、彼は大変信頼できる人物だ。

英語の訳

  • Young as he is, he is a very reliable person.
出典: Tatoeba文番号 148860
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

針の落ちる音も聞こえるほどの静けさだ。

英語の訳

  • You might hear a pin drop.
  • It's quiet enough to hear a pin drop.
出典: Tatoeba文番号 144703
TatoebaCC BY 2.0 FR

人は多かれ少なかれ見掛け通りのものだ。

英語の訳

  • A man is more or less what he looks like.
出典: Tatoeba文番号 144467
TatoebaCC BY 2.0 FR

窓を開けて煙を外に出してもよろしいか。

英語の訳

  • Do you mind if I open the window and let the smoke out?
出典: Tatoeba文番号 140352
TatoebaCC BY 2.0 FR

誰かが君の腕時計を盗んだにちがいない。

英語の訳

  • Someone must've stolen your watch.
  • Somebody must've stolen your watch.
出典: Tatoeba文番号 137097
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の票決記録をたどると矛盾だらけです。

英語の訳

  • His voting record is riddled with contradictions.
出典: Tatoeba文番号 116297
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はカンニングなど決してしない人間だ。

英語の訳

  • He is above cheating in examinations.
出典: Tatoeba文番号 114063
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼はきっと今度の試験に合格するだろう。

英語の訳

  • I'm sure he'll pass the coming exam.
  • I'm sure he'll pass the upcoming exam.
  • I'm sure he'll pass the next exam.
出典: Tatoeba文番号 114020
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼は階段を一度に三段ずつかけあがった。

英語の訳

  • He jumped up the steps three at a time.
出典: Tatoeba文番号 108972
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は自分の成功は努力の結果だといった。

英語の訳

  • He ascribed his success to hard work.
出典: Tatoeba文番号 104898
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

彼は同時代の画家の中でも傑出している。

英語の訳

  • He stands out among the painters of his time.
出典: Tatoeba文番号 101647
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは差出人と受取人の名前を混同した。

英語の訳

  • They confused the names of the sender and the addressee.
出典: Tatoeba文番号 97121
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは都市を鉄道で結ぶことを計画中だ。

英語の訳

  • They are planning to connect the cities with a railroad.
出典: Tatoeba文番号 96482
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女の足で書ける能力は驚くべきことだ。

英語の訳

  • Her ability to write with her foot is amazing.
出典: Tatoeba文番号 94160
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女はどうにか見つけ出されずにすんだ。

英語の訳

  • She had escaped detection somehow.
出典: Tatoeba文番号 92011
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は金持ちだけれども、幸せではない。

英語の訳

  • Rich as she is, she is not happy.
出典: Tatoeba文番号 90403