使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
だけどを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
これはオフレコだけど、君に同意するよ。
英語の訳
怪我自体はなん針か縫う程度だそうです。
英語の訳
子供の顔は涙をこらえようと懸命だった。
英語の訳
アウトドアの活動が好きだけど虫は嫌い。
英語の訳
いい天気だから窓をあけてもいいですか。
英語の訳
この何ヶ月かはひどい打撃を受けました。
英語の訳
スキーに行けれさえすればいいのだけど。
英語の訳
すぐに連絡いただけるといいのですけど。
英語の訳
その結果は多くの人にとって驚きだった。
英語の訳
その研究に使える金はほとんどないんだ。
英語の訳
その子は算数ならどんな問題でも解ける。
英語の訳
その子供達は彼らだけで問題を解決した。
英語の訳
だいたいどのくらいの値段でいけますか。
英語の訳
ただちに行動を起こさなければならない。
英語の訳
でも、もちろん、ずっと昔のことだけど。
英語の訳
どうか電話でその結果をお知らせ下さい。
英語の訳
トムは正直な少年だから嘘などつけない。
英語の訳
パスポートがなければ、出国など論外だ。
英語の訳
まだ決心がつかないので同意できません。
英語の訳
外見ではなく、行動で人を判断しなさい。
英語の訳
関係のある本はどんなものでもください。
英語の訳
空港へどう行けばよいのか教えて下さい。
英語の訳
君と一緒に行きたいけれど文無しなんだ。
英語の訳
警察署は、何処にあるか教えてください。
英語の訳
後でもう一度かけ直していただけますか。
英語の訳