YOMI読みの道

例文

だけどを含む例文一覧

だけどを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 16全2,700件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件だけど
前の25件16 / 108次の25件
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

顔赤いけど大丈夫? 熱あるんじゃない?

英語の訳

  • Your face is red. Are you okay? Perhaps you have a fever?
出典: Tatoeba文番号 3548304
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

トムに会えればよかったんだけど。

英語の訳

  • I wish I could've seen Tom.
  • I wish I could've met Tom.
  • I wish I could have seen Tom.
出典: Tatoeba文番号 3508038
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

静かにしててもらいたいんだけど。

英語の訳

  • I want you to be quiet.
出典: Tatoeba文番号 3459162
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

トムを探してもらいたいんだけど。

英語の訳

  • I want you to find Tom.
出典: Tatoeba文番号 3459160
TatoebaFukukoCC BY 2.0 FR

前はよくピザを食べてたんだけど。

英語の訳

  • I often used to eat pizza.
  • I used to eat pizza a lot.
出典: Tatoeba文番号 2977082
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

雨は嫌いだけど、雨の匂いは好き。

英語の訳

  • I hate rain, but I love its smell.
出典: Tatoeba文番号 2694252
TatoebaJimBreenCC BY 2.0 FR

警察は山田の挙動を注視している。

英語の訳

  • The police are closely watching Yamada's behaviour.
出典: Tatoeba文番号 2604631
Tatoebaflavio78CC BY 2.0 FR

どうぞ、見学していってください。

英語の訳

  • Please, go and take a look.
出典: Tatoeba文番号 2462072
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

私も今や父とほとんど同じ背丈だ。

英語の訳

  • I'm now about as tall as my father.
出典: Tatoeba文番号 2231376
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

これをどれだけ待っていたことか。

英語の訳

  • I can't tell you how long I've been waiting for this.
出典: Tatoeba文番号 2150297
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムがどこにいるか見つけ出して。

英語の訳

  • Find out where Tom is.
出典: Tatoeba文番号 2101488
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

あの窓を閉めていただけませんか。

英語の訳

  • Would you be so kind as to shut that window?
  • Would you please close that window?
  • Can you please close that window?
出典: Tatoeba文番号 1036818
TatoebayurusuCC BY 2.0 FR

武田さんは剣道3段、居合道2段。

英語の訳

  • Takeda holds a 3rd dan in kendo, and a 2nd dan in iaido.
出典: Tatoeba文番号 1018173
TatoebamarloncoriCC BY 2.0 FR

駅までの距離はどれだけありますか?

英語の訳

  • How far is it to the station?
出典: Tatoeba文番号 774413
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

男尊女卑のどこがいけないんですか?

英語の訳

  • What's wrong about men ruling over women?
出典: Tatoeba文番号 415133
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

2人は2月5日に婚姻届を出した。

英語の訳

  • They had their marriage registered on February 5.
出典: Tatoeba文番号 235438
TatoebaCC BY 2.0 FR

この問題は見かけほど難しくない。

英語の訳

  • This problem is not so difficult as it seems.
出典: Tatoeba文番号 219382
TatoebaCC BY 2.0 FR

この問題は私に解ける程やさしい。

英語の訳

  • This problem is so easy that I can solve it.
出典: Tatoeba文番号 219374
TatoebaCC BY 2.0 FR

その泥棒は警官を見て逃げ出した。

英語の訳

  • The thief ran away at the sight of a policeman.
出典: Tatoeba文番号 207683
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

ちょっと言いにくい話なんだけど。

英語の訳

  • I wish I didn't have to tell you this.
  • This is a little difficult for me to say.
  • This is hard for me to say.
出典: Tatoeba文番号 202781
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

どうかお体に気をつけてください。

英語の訳

  • Please take care of yourself.
  • Please take care of yourselves.
出典: Tatoeba文番号 201683
TatoebaCC BY 2.0 FR

どう解決するのか教えてください。

英語の訳

  • Please let me know how you are going to solve it.
出典: Tatoeba文番号 201118
TatoebaCC BY 2.0 FR

どこでお会いしていただけますか。

英語の訳

  • Where is it possible for you to see me?
出典: Tatoeba文番号 200998
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

もう10分ほどお待ちいただけますか?

英語の訳

  • Would you mind waiting another ten minutes?
出典: Tatoeba文番号 194559
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

悪いけど、どうしたって無理だわ。

英語の訳

  • I'm sorry, but it's just not possible.
出典: Tatoeba文番号 191503