YOMI読みの道

例文

だけどを含む例文一覧

だけどを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 12全2,700件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件だけど
前の25件12 / 108次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムならできると思うんだけど。

英語の訳

  • I think Tom can do that.
  • I think Tom could do that.
  • I think that Tom could do that.
出典: Tatoeba文番号 9333507
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

前にこれ伝えたと思うんだけど。

英語の訳

  • I think I've told you this before.
  • I think that I've told you this before.
出典: Tatoeba文番号 9257623
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

悪いけど、今手が離せないんだ。

英語の訳

  • I'm sorry, but I'm busy right now.
出典: Tatoeba文番号 9237304
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

ちょっとお願いがあるんだけど。

英語の訳

  • I have a favor to ask of you.
  • I need a favor.
  • I have a small request for you.
出典: Tatoeba文番号 8987526
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

もっと上手くできたんだけどな。

英語の訳

  • I could've done much better.
出典: Tatoeba文番号 8966723
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムの所から掛けてるんだけど。

英語の訳

  • I'm calling from Tom's.
  • I'm calling from Tom's place.
出典: Tatoeba文番号 8794752
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

そんなことしたくないんだけど。

英語の訳

  • I don't want to do that.
  • I'd prefer not to do that.
出典: Tatoeba文番号 8575500
Tatoebahuizi99CC BY 2.0 FR

ちょっとよく知らないんだけど。

英語の訳

  • That doesn't sound familiar.
出典: Tatoeba文番号 4900248
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

1時間ほどお待ちいただけますか?

英語の訳

  • Can you wait about an hour?
出典: Tatoeba文番号 4297186
TatoebaBah_DureCC BY 2.0 FR

気をつけて!道路に牛がいるんだ。

英語の訳

  • Be careful! There's a cow in the road!
出典: Tatoeba文番号 1585541
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

どうぞこちらにお掛けください。

英語の訳

  • Please have a seat here.
出典: Tatoeba文番号 1401157
TatoebanihonjinCC BY 2.0 FR

全然変だと思わないけどなぁ〜。

英語の訳

  • But I don't think it's strange at all.
出典: Tatoeba文番号 518603
TatoebanihonjinCC BY 2.0 FR

でも全然変だと思わないけどな。

英語の訳

  • But I don't think it's at all odd.
出典: Tatoeba文番号 518602
TatoebanihonjinCC BY 2.0 FR

私は全然変だと思いませんけど。

英語の訳

  • But I don't think that it's strange at all.
出典: Tatoeba文番号 518594
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

1度だけチャンスが残っている。

英語の訳

  • There is but one chance left.
出典: Tatoeba文番号 235717
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたも同意見だと推測します。

英語の訳

  • I gather you'll agree with me.
出典: Tatoeba文番号 231465
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

お茶の道具を片付けてください。

英語の訳

  • Please clear away the tea things.
出典: Tatoeba文番号 226869
TatoebaCC BY 2.0 FR

このテレビショーは子供向けだ。

英語の訳

  • This TV show is aimed at children.
出典: Tatoeba文番号 223500
TatoebaCC BY 2.0 FR

この川は子供が泳ぐには危険だ。

英語の訳

  • This river is dangerous for children to swim in.
出典: Tatoeba文番号 220802
TatoebaaycCC BY 2.0 FR

いやだったけど愛車を手放した。

英語の訳

  • I parted with my old car, though I hated to do so.
出典: Tatoeba文番号 213867
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

その家はひどい建てつけだった。

英語の訳

  • The house was very badly built.
出典: Tatoeba文番号 212106
TatoebaCC BY 2.0 FR

その問題はどうしても解けない。

英語の訳

  • The problem defies solution.
出典: Tatoeba文番号 206457
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

その問題は解決したも同然です。

英語の訳

  • The problem is as good as settled.
出典: Tatoeba文番号 206436
TatoebaCC BY 2.0 FR

その問題は難しすぎて解けない。

英語の訳

  • The problem is too difficult to solve.
出典: Tatoeba文番号 206400
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

どうしても決心がつかないんだ。

英語の訳

  • I just can't make up my mind.
出典: Tatoeba文番号 201511