使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
だけどを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
死刑制度は廃止されるべきだ。
英語の訳
私と踊っていただけませんか。
英語の訳
私は一度に2段駆け上がった。
英語の訳
人が多ければ多いほど愉快だ。
英語の訳
水をいっぱいほしいんだけど。
英語の訳
窓を開けていただけませんか。
英語の訳
弟は体が小さいけれど健康だ。
英語の訳
鉄道の線路を歩くのは危険だ。
英語の訳
独力でこの問題が解けますか。
英語の訳
畑は今雨がどうしても必要だ。
英語の訳
彼の懸命の努力が実を結んだ。
英語の訳
彼の同情はうわべだけだった。
英語の訳
彼は独力で答を見つけだした。
英語の訳
彼らは私達と同意見だと思う。
英語の訳
彼女はもう働けるほど健康だ。
英語の訳
別の角度から問題を検討する。
英語の訳
明日、晴れるといいんだけど。
英語の訳
話したいことがあるのだけど。
英語の訳
ついに剣道の呼吸をつかんだ。
英語の訳
夢見たんだけど、忘れちゃった。
英語の訳
私だったら、被害届を出すけど。
英語の訳
もう一度説明していただけますか?
英語の訳
どの問いも答えは1つだけです。
英語の訳
スープ、めちゃ塩辛いんだけど。
英語の訳
分かってくれるといいんだけど。
英語の訳