YOMI読みの道

例文

だけどもを含む例文一覧

だけどもを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 5全1,184件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件だけども
前の25件5 / 48次の25件
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

子供向けの話だとばかり思っていた。

英語の訳

  • I thought it was just a story for children.
  • I thought this was just a story for children.
出典: Tatoeba文番号 12014385
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

できるだけ早く戻ってきてください。

英語の訳

  • Come back as quickly as possible, please.
出典: Tatoeba文番号 11998856
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

友達になれるって思ったんだけどね。

英語の訳

  • I thought we could be friends.
  • I thought that we could be friends.
出典: Tatoeba文番号 11906457
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

電話が鳴ったけど、誰も出なかった。

英語の訳

  • The telephone rang, but no one answered.
  • The phone rang, but nobody answered.
  • The telephone rang, but nobody answered.
出典: Tatoeba文番号 11851983
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

「彼女も来る?」「だといいんだけど」

英語の訳

  • "Is she coming, too?" "I hope so."
出典: Tatoeba文番号 11724650
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムがわがままだとは思わないけど。

英語の訳

  • I don't think Tom is selfish.
  • I don't think that Tom is selfish.
出典: Tatoeba文番号 11532909
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

申し訳ないけど、ホント無理なんだ。

英語の訳

  • I'm sorry, but it's really not possible.
出典: Tatoeba文番号 11324053
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

友達として言わせてもらうけどさぁ。

英語の訳

  • I'm speaking to you as a friend.
出典: Tatoeba文番号 11263459
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

前は、バイクを持ってたんだけどね。

英語の訳

  • I had a motorcycle before.
出典: Tatoeba文番号 11052436
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

あなたも来てくれると嬉しんだけど。

英語の訳

  • It would be great if you could come, too.
出典: Tatoeba文番号 10807057
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私だったら、もっと用心するけどね。

英語の訳

  • I'd be more careful if I were you.
出典: Tatoeba文番号 10791875
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

子供の面倒を見なきゃいけないんだ。

英語の訳

  • I need to take care of my kids.
出典: Tatoeba文番号 10498915
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

トムに電話してもらいたいんだけど。

英語の訳

  • I want you to call Tom.
出典: Tatoeba文番号 3459161
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

気持ちは分かるけど焦りは禁物だよ。

英語の訳

  • I understand how you must be feeling but remember that haste makes waste.
出典: Tatoeba文番号 2992093
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

同性のカップルも結婚できるべきだ。

英語の訳

  • Same-sex couples should be able to get married.
出典: Tatoeba文番号 1754195
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

筋はあれだけど、面白い本だったよ。

英語の訳

  • Apart from the plot, the book interested me.
出典: Tatoeba文番号 1631873
TatoebanihonjinCC BY 2.0 FR

私は全然変だと思わないんだけどね。

英語の訳

  • Well I don't think it's at all odd.
出典: Tatoeba文番号 518604
TatoebanihonjinCC BY 2.0 FR

別に全然変だと思わないんだけどな。

英語の訳

  • But I don't think it's strange at all.
出典: Tatoeba文番号 518601
Tatoebablay_paulCC BY 2.0 FR

子供を池に近づかせないでください。

英語の訳

  • Keep children away from the pond.
出典: Tatoeba文番号 402904
TatoebaCC BY 2.0 FR

あんな行動は彼の体面を汚すものだ。

英語の訳

  • Such behavior is beneath his dignity.
出典: Tatoeba文番号 229550
TatoebaCC BY 2.0 FR

テニスにもあるけど、4大大会って何?

英語の訳

  • What are the four major golf tournaments comparable to the ones in tennis?
出典: Tatoeba文番号 202201
TatoebaCC BY 2.0 FR

どんな生徒でもこの問題が解けます。

英語の訳

  • Any student can solve this problem.
出典: Tatoeba文番号 199393
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

どんな大学者でも、それは解けない。

英語の訳

  • Even the greatest scholar can't solve that.
出典: Tatoeba文番号 199388
TatoebaCC BY 2.0 FR

もう一度だけかねを貸してあげよう。

英語の訳

  • I will lend you money just this once.
出典: Tatoeba文番号 194320
TatoebaCC BY 2.0 FR

欠点はあるけれども、彼はいい奴だ。

英語の訳

  • For all his faults, he is a good fellow.
出典: Tatoeba文番号 175948