YOMI読みの道

例文

だけでいいを含む例文一覧

だけでいいを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 11全3,456件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件だけでいい
前の25件11 / 139次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

できるだけ早く降りてきなさい。

英語の訳

  • Come downstairs as soon as possible.
出典: Tatoeba文番号 202312
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

できるだけ早く仕上げて下さい。

英語の訳

  • Get it done as soon as possible.
出典: Tatoeba文番号 202311
TatoebaCC BY 2.0 FR

どれだけのお金でもありがたい。

英語の訳

  • Any amount of money will be welcome.
出典: Tatoeba文番号 199652
TatoebaCC BY 2.0 FR

なんて雄大な風景なんでしょう。

英語の訳

  • This scenery is magnificent.
出典: Tatoeba文番号 198859
TatoebaCC BY 2.0 FR

愛情だけでは生きてはいけない。

英語の訳

  • You cannot live by love alone.
出典: Tatoeba文番号 191530
TatoebaCC BY 2.0 FR

家が数軒その大洪水で流された。

英語の訳

  • Several houses were carried away by the great flood.
出典: Tatoeba文番号 187141
TatoebaCC BY 2.0 FR

課税問題で意見が分かれている。

英語の訳

  • Opinions are divided on the issue of taxes.
出典: Tatoeba文番号 186528
TatoebaCC BY 2.0 FR

海辺の空気はきれいで健康的だ。

英語の訳

  • The air by the sea is pure and healthy.
出典: Tatoeba文番号 185022
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

外見で人を判断してはならない。

英語の訳

  • Don't judge a person by his appearance.
出典: Tatoeba文番号 184841
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

喜んでいただけてよかったです。

英語の訳

  • I'm glad you enjoyed it.
出典: Tatoeba文番号 183552
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

魚だけでなく、肉も食べなさい。

英語の訳

  • Eat not only fish, but also meat.
  • Don't just eat fish. Eat some meat, too.
  • Don't just eat fish. Eat meat, too.
出典: Tatoeba文番号 182118
TatoebasugisakiCC BY 2.0 FR

世界中で右傾化しているようだ。

英語の訳

  • It seems that we're becoming more right-wing all over the world.
出典: Tatoeba文番号 181879
TatoebaCC BY 2.0 FR

君だけでなく私も間違っている。

英語の訳

  • Not only are you wrong, but I am wrong too.
出典: Tatoeba文番号 178828
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

君と2人だけで話したいのだが。

英語の訳

  • I would prefer to speak to you in private.
  • I'd prefer to speak to you in private.
出典: Tatoeba文番号 178769
TatoebaCC BY 2.0 FR

結果は電報で知らせてください。

英語の訳

  • Please let me know the results by telegram.
出典: Tatoeba文番号 175854
TatoebaCC BY 2.0 FR

犬を見ただけで彼女は怖がった。

英語の訳

  • The mere sight of a dog made her afraid.
出典: Tatoeba文番号 175230
TatoebaCC BY 2.0 FR

洪水で家の土台が削り取られた。

英語の訳

  • The house was undermined by the flood.
出典: Tatoeba文番号 173545
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

今朝は出かけたくない気持ちだ。

英語の訳

  • I don't feel like going out this morning.
出典: Tatoeba文番号 172263
TatoebaCC BY 2.0 FR

最終決定は大統領の権限である。

英語の訳

  • The final decision rests with the president.
出典: Tatoeba文番号 170520
TatoebaCC BY 2.0 FR

昨日は4発命中しただけでした。

英語の訳

  • I only shot four bull's-eyes yesterday.
出典: Tatoeba文番号 170012
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

子供を池に近づけないで下さい。

英語の訳

  • Keep children away from the pond.
出典: Tatoeba文番号 168475
TatoebaCC BY 2.0 FR

思ってるだけではわからないよ。

英語の訳

  • I can't read your mind.
出典: Tatoeba文番号 168264
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私が持っているのは本だけです。

英語の訳

  • All I have is books.
  • All I have is a book.
出典: Tatoeba文番号 167699
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は自分でその問題を解決した。

英語の訳

  • I solved that problem by myself.
出典: Tatoeba文番号 156297
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は出来るだけ静かにしていた。

英語の訳

  • I kept as quiet as possible.
出典: Tatoeba文番号 155967