使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
だけあってを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
ある実験で怪我をして、かなりの重傷だった。
英語の訳
ポールは学校で飛び抜けて魅力のある生徒だ。
英語の訳
悪天候のために私たちの計画はだめになった。
英語の訳
兄は大学にいけるように奨学金を狙っている。
英語の訳
昨夜近所に火事があって、老婆が焼け死んだ。
英語の訳
私はあの会社の社長の名前だけは知っている。
英語の訳
私はこんな献身的な妻を持って幸せだと思う。
英語の訳
私は彼らの温かい手を決して忘れないだろう。
英語の訳
真の友であったら、私を助けてくれただろう。
英語の訳
誰があなたに左手でものを書けと言ったのか。
英語の訳
彼が正直であることを決して疑わないだろう。
英語の訳
彼には欠点があるのでなおのこと彼が好きだ。
英語の訳
彼には欠点もあるが、やはり私は彼が好きだ。
英語の訳
彼の決定は重大な誤りであると彼女は考えた。
英語の訳
彼はあなたに決して汚い真似はしないだろう。
英語の訳
彼は慌てていたのでドアを開けたままだった。
英語の訳
彼女には欠点があるけど、私は彼女が好きだ。
英語の訳
彼女は私に「窓をあけてください」と言った。
英語の訳
本が書けるだけの資料はまだ集まっていない。
英語の訳
彼女の条件が結婚相手を選ぶ際の優先事項だ。
英語の訳
彼は貴方がどれだけ彼を好きなのか知っている。
英語の訳
家に帰って犬にご飯をあげなきゃいけないんだ。
英語の訳
急ぎの用があって留守にしなきゃいけないんだ。
英語の訳
新しい職場で上手くやっていけるか不安だなあ。
英語の訳
彼はかつて大学教授であり、研究者でもあった。
英語の訳