YOMI読みの道

例文

たんとを含む例文一覧

たんとを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 44全28,713件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件たんと
前の25件44 / 1149次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

審判は彼を勝者と認めた。

英語の訳

  • The judge declared him the winner.
出典: Tatoeba文番号 145614
TatoebaCC BY 2.0 FR

人間の目は脳と共に働く。

英語の訳

  • In humans, the eyes act together with the brain.
出典: Tatoeba文番号 144339
TatoebaCC BY 2.0 FR

人々はその少年を笑った。

英語の訳

  • People laughed at the boy.
出典: Tatoeba文番号 144144
TatoebaCC BY 2.0 FR

人々は王に反抗しました。

英語の訳

  • The people rebelled against the king.
出典: Tatoeba文番号 144126
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

水は人間にとって大切だ。

英語の訳

  • Water is important for humans.
  • Water is important for people.
出典: Tatoeba文番号 143754
TatoebawatCC BY 2.0 FR

数学は何とか可を取った。

英語の訳

  • I somehow got a passing grade in mathematics.
出典: Tatoeba文番号 143557
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

数分歩くと公園に着いた。

英語の訳

  • A few minutes' walk brought me to the park.
出典: Tatoeba文番号 143493
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

昔は本当に良かったわね。

英語の訳

  • I really miss the old days.
  • How wonderful were the good old days.
出典: Tatoeba文番号 142383
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

赤信号で止まりましたか。

英語の訳

  • Did you stop at the red light?
出典: Tatoeba文番号 142126
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

先週はとても忙しかった。

英語の訳

  • I was very busy last week.
出典: Tatoeba文番号 141824
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

先週京都でメグにあった。

英語の訳

  • I met Meg in Kyoto last week.
出典: Tatoeba文番号 141819
TatoebaCC BY 2.0 FR

先生と話したいのですが。

英語の訳

  • Can I speak to the doctor?
  • May I speak to the professor?
出典: Tatoeba文番号 141758
TatoebaCC BY 2.0 FR

先生は答案に目を通した。

英語の訳

  • The teacher looked over the papers.
出典: Tatoeba文番号 141529
TatoebaCC BY 2.0 FR

先生は答案用紙を集めた。

英語の訳

  • The teacher collected the papers.
出典: Tatoeba文番号 141525
TatoebaCC BY 2.0 FR

千人もの人がそこにいた。

英語の訳

  • As many as a thousand people were there.
出典: Tatoeba文番号 141432
TatoebaCC BY 2.0 FR

船は北方に進路をとった。

英語の訳

  • The ship struck northward.
出典: Tatoeba文番号 141095
TatoebaCC BY 2.0 FR

全国民が選挙で投票した。

英語の訳

  • The whole nation voted in the election.
出典: Tatoeba文番号 140809
TatoebaCC BY 2.0 FR

全力を尽くし仕事をした。

英語の訳

  • I did the job to the best of my ability.
出典: Tatoeba文番号 140734
TatoebaCC BY 2.0 FR

騒ぎ立てない人は危険だ。

英語の訳

  • People who make no noise are dangerous.
出典: Tatoeba文番号 140258
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

他の人は考えられないよ。

英語の訳

  • I can't think of anybody else.
出典: Tatoeba文番号 138590
TatoebaCC BY 2.0 FR

他人のことに干渉するな。

英語の訳

  • Don't interfere in other people's affairs.
  • Don't interfere in others' affairs.
出典: Tatoeba文番号 138532
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

他人のことは気にするな。

英語の訳

  • Don't worry about others.
出典: Tatoeba文番号 138530
TatoebaCC BY 2.0 FR

怠惰は破滅の原因となる。

英語の訳

  • Idleness leads to ruin.
出典: Tatoeba文番号 137903
TatoebaCC BY 2.0 FR

台風の間電気が止まった。

英語の訳

  • The electricity failed during the typhoon.
出典: Tatoeba文番号 137792
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

大きな車が突然止まった。

英語の訳

  • The big car pulled up suddenly.
出典: Tatoeba文番号 137722